Beispiele für die Verwendung von "самой" im Russischen
Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir.
Глава самой прибыльной инвестиционной компании на Уолл-стрит.
Wall Steet'in en kârlı yatırım şirketinin başı.
Открыв свое сердце Ты стал уязвим для самой глубокой раны.
En derin yaralara savunmasız olan kalp, en açık olandır.
Пытаюсь решить, стоит ли выкладывать статью самой.
Kendi yazımı kendim mi bloglamalıyım karar vermeye çalışıyorum.
А может мне следует самой распоряжаться своими деньгами?
Bunu sormak zorunda olmamalıydım. Paramı kendim idare etmeliydim.
Сила молитвы в самой сути природы человека.
Duanın gücü insan doğasını iyi anlamasından kaynaklanmaktadır.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье.
Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю.
Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim.
Я считаю тебя самой красивой женщиной на свете.
Senin de dünyadaki en güzel kadın olduğunu düşünüyorum.
Не должно быть ничего там, не даже самой крошечной частицы.
Oralarda hiç bir şey olmamalıdır, en küçük bir parçacık bile...
Есть причина, по которой эта дистанция была самой длинной на древней Олимпиаде.
En eski zamanlarda, bunun olimpiyatların en uzun mesafesi olmasının bir sebebi var.
Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой.
Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung