Beispiele für die Verwendung von "kendine gelmesi" im Türkischen

<>
Şeker seviyesi normale döndüğünde kendine gelmesi bekleniyor. Но очнётся, когда поднимется уровень сахара.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Annemin birazdan gelmesi gerek. Моя мама скоро придет.
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Tamamen yabancı masum birisini buraya gelmesi için kandırdın. Ты заставил незнакомца приехать сюда, невинного человека.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Onur kuruluna gelmesi için Angelo'yu çağıracağım. Я попрошу Анджело прийти на разбирательство.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Yiyecek için gelmesi için ben eğittim onu. Я натренировала его приходить сюда за едой.
Aynen Hamlet'in dediği gibi "Önce kendine dürüst ol." Как говорил Гамлет, "Будь верен самому себе".
Onun hatası, bizim paranın peşinden gelmesi. ОН пришел за нашей выручкой от травки.
Bir de kendine fotoğrafçı diyorsun ve başkasının fotoğraflarına gizlice bakıyorsun. Ещё фотографом себя называешь. А сам на чужие фотки пялишься.
Erken gelmesi için bakıcıya ödeme yapmak zorunda kaldım. Даже пришлось доплачивать няньке, чтобы пришла пораньше.
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
Onun buraya sağ salim gelmesi çok önemli. Чрезвычайно важно, чтобы он вернулся невредимым.
Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var. Он может сам выписывать чеки с моего счета.
Bütün güvenlik görevlilerinin mutfağa gelmesi gerekiyor, tamam. Всей свободной охране явиться на кухню, немедленно.
O aslında kendine kızgın, o kadar. Да это он сам на себя злится.
Bir yerden gelmesi gerek. Они должны приходить откуда-то.
Yani, şişman insanları boğazlayan birinin düşüncelerine hakim olabilen biri daha önce kendine yapan birisinden iyidir. Кто может лучше проникнуть в мысли душителя толстяков, чем тот, кто сам им был?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.