Beispiele für die Verwendung von "kere" im Türkischen mit Übersetzung "раз"

<>
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Silver, biz kaç kere senin bu bloğun hakkında konuştuk? Сильвер, сколько раз мы уже говорили о твоем блоге.
Tanrı Aşkına, bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.
Dinle beni, sizlerle bu yıl en az yüz kere falan telefonda görüşmüşüzdür. Ребята, я вам звонил в этом году по меньшей мере раз сто.
Kim Jay Leno'yu -16 kere görmek ister ki? Кто захочет смотреть на Джея Лено, раз?
Ayrıca, endüstriye son bir kere daha teşekkür etmek istiyorum. И еще хотелось бы поблагодарить всю индустрию в последний раз.
Bir kere bir şey yaptığını görsek ne olur? Ты не мог бы хоть раз что-то сделать?
Sen kaç kere bize sormadan hayatımızı kurtardın? Сколько раз ты спасал без спросу людей?
Annemize kere falan çıkma teklif etmiş ama o hiç kabul etmemiş. Он приглашал маму на свидание раз, но она всегда отказывала.
Size daha kaç kere diyeceğim, burası senin yerin değil! Сколько раз мне нужно повторить - это не твоё место!
Bir kaç kere motoru çalıştırmayı denedim. Я пытался завести машину несколько раз.
Çocuk en azından yılda bir kere temiz hava solumalı, değil mi? А парень должен хоть раз в год горным воздухом дышать, а?
Bu gerçek çünkü onu sekiz kere falan çıplak gördüm. Я не преувеличиваю, видел его голым раз восемь!
Büyükbabam bu hikâyeyi milyon kere anlattı bana. Дедушка мне эту сказку сто раз рассказывал.
Pekala. Bunu bana bırak. Bir şey yapmadan önce bir kere daha bakayım. Оставь это мне, я просмотрю еще раз, прежде чем действовать.
Hikâyeni bir kere daha tekrar etmek ister misin? Ты не хочешь повторить свою историю еще раз?
Sen kere üst üste dönüşmedin hiç. Ты никогда не обращалась раз подряд.
Nia sana bu tarz soruları kaç kere sordu? Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое?
Ben de bu kadar insanı toplayıp bu iğrenç oyunu iki kere nasıl izlettiniz diye merak ediyordum. Знаешь, я все гадала, как вы заставили людей высидеть эту ужасную пьесу еще раз.
Unutmayın kağıtları iki kez katlayacaksınız önce bir kere, sonra bir daha. Не забудьте сложить ваши бумаги вчетверо. Это раз, и еще раз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.