Beispiele für die Verwendung von "keyif aldım" im Türkischen

<>
Ben de seninle konuşmaktan keyif aldım. Мне безумно понравилось с тобой общаться.
Küçük maceramızdan gerçekten çok keyif aldım. Мне очень понравилось наше маленькое приключение.
Evet, büyük keyif aldım. Да, получила огромное удовольствие.
Gerçi bir yatakta uyumaktan çok keyif aldım. Хотя мне действительно понравилось спать в кровати.
Zavallı Nina gibi davranmaktan çok büyük bir keyif aldım. Что ж, мне так нравилось быть бедной Ниной.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum. Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Bu muhtelemen şimdiye kadar en çok keyif aldığım olay. Думаю, что это самое веселое событие моей жизни.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
Peki kim bu yaz keyif için kitap okuyacak? Так, кто собирается почитать в удовольствие летом?
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Barselona'da olmaktan keyif alıyor musun? А тебе нравится в Барселоне?
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Yapabilirsin. Bence, beyninin bilime çalışan kısmı bundan keyif alacak. Да, по-моему, это понравится учёной части твоего мозга.
Oh. Merak etme. Sana yeni bir beşik aldım. И не волнуйся я купила тебе новую колыбельку.
Ama benim için bütün keyif dizmekten geliyor. Но для меня всё удовольствие в установке.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.