Beispiele für die Verwendung von "kez" im Türkischen mit Übersetzung "дважды"

<>
Aynı boyutta, aynı kişi iki kez gelmiş olabilir. Размер одинаковый. Может, сюда дважды приходил один человек.
Günde iki kez de B vitamini. И витамин Б дважды в день.
Hayır, şimdiden iki kez iptal ettiğimi biliyorum. Нет, я знаю что я отменила дважды.
Nico ve Grace'yi haftada iki kez ziyaret ediyorum. Я вижу Нико и Грейс дважды в неделю...
Dedikleri gibi, aynı derede iki kez yıkanılmaz. Говорят, в одну реку дважды не войти.
Tina bugün iki kez yaptı bile. Baksana ona, tamamen normal. Тина сегодня занималась этим дважды, и она в полном порядке.
Bunu yapmadan önce bir kez daha düşün, Zoe. Подумай дважды, прежде чем сделать это, Зои.
Hala günde iki kez mi seks yapıyorsunuz? Вы по-прежнему занимаетесь сексом дважды в день?
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor. Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Sen benim ikinci kez sağdıcım olacaksın, ben senin sağdıcın olamayacak mıyım? Получается ты будешь моим шафером дважды, а я твоим ни разу?
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. К тому же, я около недель ходила на фитнес дважды в день.
İşte günde iki kez beslenmesi gereken, binlerce ağzı olan canavar burası. Это зверь с тысячью ртами, которого надо кормить дважды в день.
Vlad, o numaradan geçen hafta iki kez aranmış. С этого номера дважды звонили Владу на прошлой неделе.
Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. Ей дважды выстрелили в живот с близкого расстояния почти часа назад.
Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say... Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать...
Patronuna niye iki kez cam parası ödemesi gerektiğini anlatmak istemezsin herhalde. Не хочешь объяснить своему боссу, почему он должен платить дважды?
Bakhtiar'ın anne tarafından dedesi olan Necef-Gholi Khan Samsam ol-Saltaneh, 1912 ve 1918'de iki kez başbakan seçildi. Его дед по материнской линии, Наджаф-Гёли Самсам оль-Салтани, дважды назначался премьер-министром страны, в 1912 и в 1918 годах.
Tiffany'nin cenazesinden sonra, David Jacobs'un seçim bürosunu neden iki kez aradın? Почему ты дважды звонил в избирательный штаб Девида Джейкобса после похорон Тиффани?
Palio di Siena ya da yerel olarak kısaca Il Palio, İtalya'nın Siena kentinde her yıl 2 Temmuz ve 16 Ağustos günlerinde olmak üzere iki kez düzenlenen geleneksel at yarışı oyunlarıdır. Сиенское Палио (известное в Италии как "Il Palio") - традиционные скачки, проходящие в Сиене (Италия) дважды в год: 2 июля и 16 августа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.