Beispiele für die Verwendung von "kilisenin" im Türkischen

<>
Übersetzungen: alle14 церкви13 церковь1
Yapamam. Kilisenin onaylaması lazım, bu da çok seyrek olur. Мне нужно разрешение Церкви, а его дают очень редко.
Gu, bu kilisenin batı koruması altında olduğu söyledi bana. Гу сказал, что эта церковь находится под защитой Запада.
Kilisenin ikonastasisi 1645 yılında, batıdaki freskler 1630 yılında yapılmıştır. Иконостас церкви был расписан в 1645 году, а западная сторона храма была расписана в 1630 году.
İki gün önce, kilisenin önünde büyük bir kavga ettiler. У них была страшная ссора у церкви два дня назад.
Ben hıristiyanım ve kilisenin içinde bana küfür ettiriyorsun, Norbit. Я христианка. Ты заставил меня ругаться в церкви, Норбит.
Müzik o kadar yüksek sesle çalıyordu ki kilisenin tavanını havaya uçuracaktık neredeyse. Музыка гремела так громко, что с церкви чуть крышу не срывало.
Eileen Corrigan, kilisenin önünde bana, Tanrı'nın affına sığınamam dedi. Выйдя из церкви, Элин сказала, что лишена божьей милости.
Martin Luther adında bir Alman, bir kilisenin kapısına şöyle bir not iliştirdi; Там был Мартин Лютер, немец, он прибил к дверям церкви записку:
Artık kilisenin ve öğrencilerin güvenliğini endişe etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не беспокойтесь о безопасности церкви и студентов.
Bu kilisenin yarısının inşasına dayım yardım etti. Мой дядя помогал строить половину этой церкви.
Devletin ve kilisenin kati olarak ayrılması asla bir Amerikan modeli değildir ve olmamıştır. Идея жесткого или абсолютного разделения церкви и государства никогда не была Американской моделью.
Bu gün buraya gelen herkes kilisenin cömertliğinden faydalanıyor. Bazıları diğerlerinden fazla. Собравшиеся здесь сегодня соприкоснулись с щедростью церкви, некоторые больше других.
Copernicus, Bruno ve Galileo gibi isimler kilisenin ağır elini üzerlerinde hissettiler. Коперник, Бруно и Галилей - все они почувствовали тяжелую руку церкви.
Kürtaj tartışmaları tüm hızıyla sürerken, bir doktor yer gösterici olarak görev yaptığı kilisenin girişinde silahla vuruldu. Врач был застрелен во время дискуссии об абортах в вестибюле церкви, где он служил сборщиком пожертвований.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.