Beispiele für die Verwendung von "kilo" im Türkischen
Übersetzungen:
alle24
фунтов4
вес3
кг3
кило3
килограммов2
веса1
весит1
килограмма1
килограммом1
набрать вес1
сбросила1
сбросить вес1
похудеть1
растолстел1
Evet, öylesin. Gerçi buradaki hesaplara bir iki kilo daha eklemeliyim. Ve, ee...
Да, точно, хотя мне придётся добавить к показаниям несколько фунтов ну и...
Ayrıca, her gün kilo sebzeyle şımartılıyor tatlı olarak da vişneli turtayla.
Ему скармливают кг овощей ежедневно, плюс пирожки с вишней на десерт.
İşte bu ilk yılan. Kutuda kilo ağırlığında bir tane daha var.
В этой коробке другая, которая весит четыре с четвертью кило.
kilo kömürü nakleden bir adam bir içkiyi hak etmiştir.
Человек, который сделал килограммов угля, заслуживает пинту.
Yaklaşık yedi kilo, açık kahverengi, kahverengi yumuşak kulaklı...
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
Sizin de belirttiğiniz gibi, o, 0 boyunda, kilo.
Как вы можете знать, он ростом сантиметров и весит килограмма.
Peki, ve nasıl yürüyerek gideceksin oraya iki kilo patlayıcı ile?
Ладно, и как ты предлагаешь туда пройти с килограммом взрывчатки?
Yani biraz kilo almak yerine, hamile kalma riskini almayı mı tercih ettin?
И вместо того, чтобы слегка набрать вес, ты решила залететь?!
Cilde çok iyi geliyorlar ve kan sayesinde bayağı bir kilo verdim.
Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.
Hipnozun sigarayı bırakmak yada kilo vermek için kullanıldığını duymuştum, ama Clark'ı gözü başkasını görmeyen aşk kölesine çevirmek.
Я слышала, что гипноз помогает бросить курить или сбросить вес, но превратить Кларка в любовного раба.
Kilo vermenin en iyi yolu, az yiyip spor yapmaktır.
Лучший способ похудеть - меньше есть и больше заниматься спортом.
kilo, orta yaşlı erkek. Vücudunun %'inde tam tabaka yanıklar.
Мужчина среднего возраста, фунтов, ожог% поверхности тела.
Onun için mükemmel bir hale gelmek-- kusursuz kilo, kusursuz görünüş.
Старались быть идеальной для него - идеальный вес, идеальный вид.
$ 50,000 nakit, ve her gün hazırda tuttuğumuz kilo ürün.
$ 00 наличными, и обычно мы держим около кг товара.
Ne, yüz kilo alıp, bir sürü veletin kirli bezleriyle kucağına mı otursun istiyorsun?
Чтобы набрать кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Ağırlığımız bir kaç yüz kilo daha az olsaydı kendimi daha iyi hissederdim.
Было бы намного лучше, если бы мы сбросили пару сотен килограммов.
Jerry, insan kafasının, 5 kilo olduğunu biliyor muydun?
Джерри, ты знал, что человеческая голова весит фунтов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung