Beispiele für die Verwendung von "konseyi" im Türkischen
Eyaletler Konseyi (,,,), İsviçre Federal Meclisi'nin üst kanadıdır.
Совет кантонов (,,,) является верхней палатой Федерального собрания (парламента) Швейцарии.
27 Ocak 2014 - 24 Ocak 2016 tarihleri arasında Avrupa Konseyi Parlamenter Meclisi başkanı.
С 27 января 2014 по 24 января 2016 года была Председателем Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ).
Güvenlik Konseyi, Peru ve Danimarka'yı Birleşmiş Milletler bünyesinden çıkardı.
Совет Безопасности принял решение исключить Перу и Данию из ООН.
İkili ilişkiler Zaman Efendileri Konseyi tarafından yasaklanmıştır.
Личные отношения строго запрещены Советом Повелителей времени.
Federasyon Konseyi ile bir düzine diğer Alfa Çeyreği ittifak temsilcisi toplantıya başladı bile.
Они встречаются с представителями из совета Федерации и представителями других сил Альфа квадранта.
15 Eylül 2003 tarihinde Hükümet'in Hukuk Konseyi Başkanlığı'na getirildi.
15 сентября 2003 года стал председателем Юридического совета правительства.
Tam üye statüsü Avrupa Konseyi ve Avrupa Birliği içinde yürütülen ve ikisiyle de yakın olarak çalışan Avrupa Gençlik Forumu (YFJ) bünyesinde devam etmektedir.
Статус полноправного члена предоставляется Европейскому молодежному форуму (YFJ), который действует в регионах Совета Европы и Европейского союза и тесно сотрудничает со всеми организации.
Peder Aaron Webb'e hoş geldin demek istiyorum kendisi Upton Cemaati Konseyi adına burada.
Я пригласил к нам преподобного Аарона Уэбба от имени приходского совета в Аптоне.
Dış İlişkiler Konseyi (CRF) ise ABD sektöründe idari yuvarlak masa işlevi görür.
Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
"bubble" Tasarım Konseyi Sergisi New York 2002, Uluslararası Tasarım Yıllığı 2001
"Bubble": выставка Дизайнерского совета в Нью-Йорке 2002, Международный альманах дизайна 2001
1955 yılından Tel Aviv kent konseyi üzerine seçildi ve 1959 yılına kadar orada hizmet etdi.
В 1955 году он был избран в городской совет Тель-Авива, где работал до 1959 года;
31 Ekim 2011 tarihinde ülkenin Ulusal Geçiş Konseyi tarafından Libya'nın geçici Başbakanı seçildi.
31 октября 2011 года избран премьер-министром Национального переходного совета Ливии.
Uluslararası Kriket Konseyi (ICC), (), kriket sporunun uluslararası spor yönetim teşkilatı.
Международный совет крикета (, ICC) - ведущая международная организация в мире крикета, осуществляющая глобальное регулирование данным видом спорта.
O çok kıymetli konseyi uğruna biricik oğlunu terk etti.
Она бросила единственного сына, ради своего драгоценного совета.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
1938'den ölümüne kadar Azerbaycan SSC Yüksek Sovyet Predizyum Başkanlığı ve SSCB Yüksek Sovyet Konseyi Başkan Vekilliği görevini sürdürdü.
С июля 1938 г. - председатель Президиума Верховного Совета Азербайджанской ССР, заместитель председателя Президиума Верховного Совета ССР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung