Exemples d'utilisation de "kontrolden çıktı" en turc

<>
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı. Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля.
Reese iyice kontrolden çıktı. Риз сорвался с поводка.
Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı. Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
Louis iyice kontrolden çıktı. Луис вышел из-под контроля.
İkinizin bağımlılıkları da kontrolden çıktı. Ваши зависимости вышли из-под контроля.
At, damızlık at, kontrolden çıktı. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
Kralın Mührü kontrolden çıktı. Королевская печать сейчас неуправляема.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Hormonlarının kontrolden çıktığını düşünmekte haklısın. Твои гормоны вышли из-под контроля.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. людей, и всё вышло из под контроля.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Kendisi kalite kontrolden sorumlu. Он занимается контролем качества.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !