Beispiele für die Verwendung von "konuşma yaptı" im Türkischen

<>
Kate tek başına, çok dokunaklı bir konuşma yaptı. Она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!
Ama Plutarch Peeta'nın ve diğer haraçların önemi hakkında bir konuşma yaptı. Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре.
Bir tanesinin annesi konuşma yaptı. Выступала мама одного из них.
Başkan demin ifade özgürlüğüyle ilgili bir konuşma yaptı. Президент только что сделал заявление о свободе слова.
Planı desteklemek için bir konuşma yaptı. Он выступил с речью в поддержку плана.
Hepsini unutalım, bu konuşma seviyemizin altında. Забудем всё, этот разговор между нами.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Bir avukatla konuşma hakkım var. Мне нужно поговорить с юристом.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
İrlandalı, saçma sapan konuşma. Ирландец, не говори чепухи.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
Konuşma kaybı yaşaman normal. Потеря речи это нормально.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Konuşma şu an kaydediliyor. Эта беседа будет записана.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Ben sadece senin konuşma şeklini seviyorum. Мне просто нравится как ты говоришь.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Yanlış anlama, korkak olduğunu imâ etmeye çalışmıyorum. Sadece konuşma olsun diye söyledim. Я не хотела сказать, что вы трус, просто хотела поддержать разговор.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Konuşma herhangi birini gücendirmekten kaçınmak amacıyla özellikle ayarlandı. Речь была написана так, чтобы избежать недоразумений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.