Beispiele für die Verwendung von "korkutmak istememiştim" im Türkischen

<>
Hey. Seni korkutmak istememiştim. Не хотел тебя напугать.
Üzgünüm, seni korkutmak istememiştim. Извини, не хотела напугать.
Özür dilerim. Seni korkutmak istememiştim. Упс, не хотела пугать.
Beni korkutmak istiyorsun sanırım? Видимо, напугать меня?
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim. Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Diğer taraftan insanları korkutmak gibi bir zevkimiz de yok. Biz sadece İsa severleriz. Мы никого не запугиваем, а просто хотим, чтобы люди любили Иисуса.
Çok bir şey istememiştim ama hak ettiğimden daha fazlasını elde ettim. Я не просил многого, но получил больше, чем заслуживал.
O pencereden ateş ederek seni sadece korkutmak istemiştim. Я только хотел напугать тебя стрельбой через окно.
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Çocukları korkutmak için tasarlanmış hayali öyküler. Фантастические сказки, призванные пугать детей.
Ben bu partiyi istememiştim bile. Я не хотела эту вечеринку!
Ya da sadece biraz gözünü korkutmak istemiştir. Или же она просто хотела его припугнуть?
O kadar çok hap almak istememiştim. Я не хотела пить столько таблеток.
Canavarlar küçük çocukları korkutmak için uydurulur. Демоны, которыми пугают маленьких детей?
Sana güveniyorum! Bunu sormak bile istememiştim. Я даже не хотел задавать этот вопрос!
Michaela, dua ederken amacım seni korkutmak değildi. Михаэла, я не хотел испугать тебя молитвой.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Ancak onu korkutmak zorunda değildiniz. Но зачем было пугать ее?
Ben de onun hayatını mahvetmek istememiştim. Я не хотел разрушить её жизнь.
Sadece korkutmak için, değil mi? Это же просто припугнуть, да?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.