Beispiele für die Verwendung von "kovmak zorunda kalırım" im Türkischen

<>
Eğer vermezsen, seni kovmak zorunda kalırım! Если не дадите, я вас уволю.
Onu kovmak zorunda kalırım. Мне придется уволить ее.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Daha yeni birini kovmak zorunda kaldım. Мне даже пришлось уволить одного человека.
Onu da tek başıma yazmak zorunda kalırım gibi bir his var içimde. У меня есть подозрение, что вести его я буду в одиночку.
Alfa, bunların her birini kendi bölgesinden kovmak zorunda. Альфа должен изгнать со своей территории каждого из них.
Gelmeyi reddedersen seni vurmak zorunda kalırım. Отказываешься идти - придётся тебя застрелить.
Bugün Lane'i kovmak zorunda kaldım. Мне сегодня пришлось уволить Лейна.
Onları ayırmak zorunda kalırım. Мне придётся разделить их.
Yani, Tanrım, muhtemelen bu yangını kim başlattıysa kovmak zorunda kalacaksın. Господи, тебе вероятно придется уволить того, кто начал этот пожар.
Yoksa sana kaba davranıp korkunç şekilde hitap etmek zorunda kalırım. Это ужасно грубо, обращаться к вам не по имени.
Dualarla kovmak zorunda olduğumuz şeytani bir ruh. Более зловещее. Нужно изгнать какого-то злого духа.
Tüm bu karışıklığı bizzat kendim temizlemek zorunda kalırım. Fakat iltimassız bir soruşturma yönetmek istediğimizi anlamalısınız. Но вы понимаете, что мы должны проводить это расследование, не делая никаких скидок.
Gwen yaşına girdiği için onu kovmak zorunda kaldık. Гвен исполнилось, так что пришлось уволить ее.
Eğer bunu yapanın sen olduğu ortaya çıkarsa seni kovmak zorunda kalacağım. Если выяснится, что это ты, я немедленно тебя уволю.
Et tedarikçimi kovmak zorunda kaldım. Мне пришлось уволить своего мясника.
Ekibimin yarısını kovmak zorunda kaldım. Мне пришлось уволить половину персонала.
Dadıyı kovmak zorunda değilsin. Не нужно увольнять няню.
Onu kovmak zorunda kaldım çünkü ciddi Kural ihlalleri karşısında sadece uyarı ile yetiniyordu. Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения.
Birimizi kovmak zorunda. Ne?! Он уволит одного из нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.