Beispiele für die Verwendung von "kurtarmaya yetmez" im Türkischen

<>
Eğer ciddi bir tepki verirse iki iğne onu kurtarmaya yetmez, hapları sen iç. Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Bir iyi hareket, bir adamın kötülüklerini bağışlamaya yetmez! Одного доброго дела недостаточно, чтобы искупить все злодеяния!
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Seni seviyorum Anna, bu yetmez mi? Я люблю тебя, тебе этого недостаточно?
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Bir kadın asla onlara yetmez. Им никогда недостаточно одной женщины.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Ne yazık ki bu yetmez. Боюсь, этого будет недостаточно.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Gücüm böyle bir yükü sırtlanmaya yetmez. Моей способности для этого просто недостаточно.
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
İhaleyi bağlayacak kadar var, ama işi yapmaya yetmez. На аукцион хватит, на строительство - другое дело.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Hayır, yetmez adamım. Нет, не хватит.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Hayır, buna param yetmez. Нет. Не могу себе позволить.
Ve Dobby, Harry Potter ve arkadaşlarını kurtarmaya geldi. И Добби пришел спасти Гарри Поттера и его друзей!
Hepiniz için Şükran Günü yemeği yapmam yetmez mi? Вам мало, что я готовлю праздничный ужин?
Bu gezegeni kurtarmaya çalışıyorum. Belki ip ucu verecek daha iyi birini bulmalısın. Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.