Beispiele für die Verwendung von "kuruldu" im Türkischen mit Übersetzung "была основана"

<>
19 Mayıs 1890'da, "The Arizona Republican" adıyla kuruldu. Газета была основана 19 мая 1890, под названием "The Arizona Republican" ещё до того момента, как Аризона стала 49-м штатом США.
Mevcut havayolu 1954 yılında kuruldu, 21 Eylül 1955 tarihinde faaliyete başladı ve Kore Sivil Havacılık İdaresi denetimi altına alındı. Авиакомпания была основана в 1955 году и начала операционную деятельность 21 сентября следующего года под названием "Chosonminhang Korean Airways".
Dünya Savaşı sonrasında Batı Almanya'da faaliyet göstermiş olan neo-Nazist bir siyasî partiydi. SRP, 2 Ekim 1949 tarihinde subay Otto Ernst Remer ve tümgeneral Fritz Dorls tarafından kuruldu. Социалистическая имперская партия Германии была основана 2 октября 1949 года бывшим генералом вермахта Отто-Эрнстом Ремером и националистическим писателем Фрицем Дорлсом.
TLT GROUP (Trade, Logistics & Transport) 2000 yılında Moskova "da kuruldu. Название TLT GROUP расшифровывается как Trade, Logistics & Transport (Торговля, Логистика, Транспорт). Компания была основана в Москве в 2000 г.
Parti, 15 Temmuz 2007 tarihinde Veselin Mareshki tarafından Liberal İttifak olarak kuruldu. Партия была основана Веселином Марешким 15 июля 2007 года в качестве "либерального Альянса".
Children of Bodom, 1993'te gitarist Alexi "Wildchild" Laiho ve baterist Jaska Raatikainen tarafından "Inearthed" adıyla kuruldu. Группа была основана в 1993 году гитаристом-виртуозом и вокалистом Алекси Лайхо и барабанщиком Яской Раатикайненом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.