Beispiele für die Verwendung von "kuvvet" im Türkischen

<>
Bu kuvvet iki kütlenin yapısıyla doğru orantılı ve merkezleri arasındaki... Сила, прямо пропорциональная произведению двух масс и обратно пропорциональная...
Fakat üç güneş kütleli bir yıldızın çökmesi nükleer kuvvet tarafından bile durdurulamaz. Но звезда втрое массивнее Солнца не остановится даже под действием ядерных сил.
Bu bir yalan. Özgürlüğünüzü daha da sınırlandırmak ve halkımıza karşı aşırı kuvvet kullanmak için uydurdular. Эта ложь была сфабрикована чтобы ограничить вашу свободу, и использовать оружие против наших сограждан.
Böyle bir darbe için çok kuvvet gerekir mi? Чтобы нанести такой удар, нужно много силы.
Rap kariyerine Silahsız Kuvvet olarak başladığı sırada şarkılarında Anadolu ezgileri ve türküleri kullandı. В начале своей карьеры, выступая под псевдонимом Silahs?z Kuvvet, использовал в своих песнях анатолийские мелодии.
Ve o zamana kadar felçli ve zayıf olan bacaklarım yeniden kuvvet bulmuştu. И в мои члены, раньше парализованные и бессильные, вернулась сила.
1957 Mart'ta Bundeswehr'in bütün silahlı kuvvet bölümünün başkanı (Chief der Abteilung Gesamtstreitkräfte) olarak Hans Speidel'in yerini aldı. В марте 1957 года он сменил генерала Ханса Шпайделя на посту начальника управления вооружённых сил министерства обороны ФРГ.
Eşitlik (1) gösterir ki süperakışkan bileşeninin durumunda kuvvet, kimyasal potansiyelin bir düşümüne bağlı bir terim içerir. Уравнение (1) показывает, что, в случае сверхтекучей компоненты, сила содержит член пропорционален градиенту химического потенциала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.