Beispiele für die Verwendung von "milyar" im Türkischen mit Übersetzung "миллиарда"

<>
Son sayımda en az dört milyar canlı varlık kaydedilmişti. По результатам последней переписи там было четыре миллиарда жителей.
Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun? Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае?
yıl önce, dünya üzerinde sadece milyar insan vardı. Сто лет назад было полтора миллиарда человек на Земле.
Birçok insan bu sayının ila milyar insan olduğunu düşünüyor. Много людей верит, что возможно - миллиарда человек.
2008 verilerine göre kişisel serveti 1.5 milyar doları bulmaktadır. Его личное состояние на 2008 год оценивалось в 1,5 миллиарда $.
Nükleer yangında üç milyar insan öldü. В ядерном пожаре погибли миллиарда человек.
Bir DNA zinciri üç milyar genetik koddan oluşur. Полная цепочка ДНК содержит три миллиарда генетических кодов.
1999 yılının sonlarına doğru ise Alcatel-Lucent Genesys'i 1.5 milyar dolara almıştır. В конце 1999 года её саму покупает Alcatel (позже Alcatel-Lucent) за $ 1,5 миллиарда.
Microsoft ayrıca 1 milyar Amerikan Doları'ndan fazla değerde çeşitli hisseler de satın almıştır. Microsoft также приобрела несколько пакетов акций на сумму более миллиарда долларов.
Bir milyar yıl sonra ilk yıldız doğar. После одного миллиарда лет рождается первая звезда.
Evet, güneş üç milyar yıl içinde kırmızı bir dev olana kadar. Да, когда солнце превратится в красного гиганта за три миллиарда лет.
13 Mart 2006'da Avusturya petrol şirketi OMV hisselerin %34'ünü 1.054 milyar $ karşılığında satın aldı. 13 марта 2006 года австрийская нефтяная компания OMV купила 34% акций за 1.054 миллиарда долларов США.
Ben de size şunu söylemek istiyorum ki öğleden sonra itibarıyla ön satışlarımız bir milyar kullanıcıya ulaştı. И сегодня я хочу сообщить вам, что число предзаказов "Генезиса" достигло одного миллиарда.
Tamam, Orton-Geo, Dale Tanner yüzünden yarım milyar dolarlık anlaşma kaybetti. Хорошо, Ортон-Гео потерял договоры на пол миллиарда долларов из-за Дейла Таннера.
Verisign 2010 yılında SSL (güvenli yuva katmanı), PKI (ortak anahtar altyapısı), Verisign Trust Seal (Verisign Güven Mührü) ve Verisign Kimlik Koruma (VIP) hizmetlerini içeren kimlik doğrulama birimini 1,28 milyar $ "a Symantec" e sattı. В 2010 году фирма Verisign продала своё подразделение по аутентификации, включавшее в себя службы SSL (уровень защищённых сокетов), PKI (инфраструктура открытых ключей), Verisign Trust Seal и Verisign Identity Protection (VIP) фирме Symantec за 1,28 миллиарда долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.