Beispiele für die Verwendung von "olabileceğine dair" im Türkischen
Nereden gelebilmiş olabileceğine dair bir fikrin var mı?
Есть соображения, откуда её могли притащить сюда?
Bu sabah, en kötü günlerimizin geride kalmış olabileceğine dair bazı raporlar aldık.
Этим утром мы увидели новые признаки того, что худшее уже осталось позади.
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi?
Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
Evi baştan aşağı taradım Sean'ın nerede olabileceğine dair hiçbir iz yok.
Я уже осмотрел это место и нет никаких признаков Шона нигде.
Tabii, Ames'in ne kadar tehlikeli olabileceğine dair hiçbir fikriniz yok.
Да ты понятия не имеешь, насколько может быть опасен Эймс.
Rajiv, şikâyet hattını kimin aramış olabileceğine dair bir fikrin var mı?
Раджив, ты знаешь, кто мог позвонить с жалобой? Нет.
Shepherd'ın kimle çıkıyor olabileceğine dair bir önsezin var mı?
У тебя есть предположения, с кем встречается Шепард?
Gary'nin nereye götürmüş olabileceğine dair bir fikrin var mı?
Если какие-нибудь идеи, куда Гэри мог увезти его?
Keller'ın nerede olabileceğine dair bir ipucumuz var mı peki?
У нас есть зацепки, где может быть Келлер?
Nasıl bir kariyerin olabileceğine dair en küçük bir merakın yok mu?
Тебе нисколечко не интересно, какая карьера могла у тебя быть?
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor.
Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Ama en büyük hatam benim gibi birinin bir geleceği olabileceğine inanmamdı. Ölümüm bundan olmalı.
Я поверила, будто у такой, как я, еще может быть будущее.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Öğretmenin suçlu olabileceğine işaret eden birçok şey var.
Многое указывает, что учитель может быть виновным.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var.
сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung