Beispiele für die Verwendung von "olana kadar" im Türkischen

<>
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Son derece şanssız olana kadar. Но однажды очень не повезло.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız. Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Barış olana kadar bekleyin. Подождите тягот мирного времени.
Bir kanıt olana kadar. Пока это было доказательством.
Alan, oylama olana kadar bekle. Алан, подожди до начала голосования.
Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla! И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено!
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir. Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
Onlar hazır olana kadar burada bekleyebilirsin. Жди здесь, пока не позовут.
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
En azından Clay daha iyi olana kadar. Хотя бы пока Клэю не станет лучше.
Dolap tamtakır olana kadar beklemene gerek yok. Правда. Не нужно ждать пока шкаф опустеет.
Ta ki iki gün önce cinayet şüphelisi olana kadar örnek bir Rus vatandaşıymış. До предполагаемого убийства, два дня назад, она была образцовой гражданкой России.
Evet, güneş üç milyar yıl içinde kırmızı bir dev olana kadar. Да, когда солнце превратится в красного гиганта за три миллиарда лет.
Hadi özgür olana kadar savaşalım! Вперёд! Выиграем свою свободу!
Liseden mezun olana kadar olmaz! Пока ты не закончишь школу!
Güven içinde evimde olana kadar saat ücretim geçerli olacak. Я буду брать деньги, пока не вернусь домой.
Gwen, buradan yeterince uzaklaştığına emin olana kadar koşmaya devam et. Koş. Гвен, не останавливайся до тех пор, пока не окажешься далеко.
Yeni evimiz dekore olana kadar geçici bir süreliğine buradayız. Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.