Beispiele für die Verwendung von "olay yerinde" im Türkischen

<>
Hmm, olay yerinde o tarz bir şişe bulamadık, ama çevresini arattırmak için bir takım ayarlarım. Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности.
Şüpheli silahlılardan biri olay yerinde öldü. Один из нападавших погиб на месте.
Olay yerinde dirildi ama yolda kalbi durdu. iğne adrenalin verdik. Он был реанимирован на месте но по пути случилась остановка.
Ama çoktan ölmüştü. Olay yerinde zayıf bir kalp atışı tespit ettim. Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления.
Arabasının altında sıkışmış bir kadına olay yerinde ampütasyon uygulamak üzere kaza mahalline gidiyoruz. Мы едем ампутировать ногу, женщину придавила машина. Готовьтесь к большому наплыву пострадавших.
Zaten olay yerinde en iyi ajanlarımızdan biri var. Один из наших лучших агентов уже на месте.
Olay yerinde kan izlerin bulundu. Были обнаружены следы ее крови.
İki görgü tanığı Dahl'ı olay yerinde görmüş. Два свидетеля видели Дала на месте преступления.
Bullock, olay yerinde Barnes'ı gören çocuğu getirdim. Буллок, парнишка видел, как Барнс сбежал.
Bir de olay yerinde bunu mu buldunuz? И вы нашли это на месте преступления?
Olay yerinde bulunan boş bir kovana. Пуля, найденная на месте преступления.
Şimdi, olay yerinde başkası varmış gibi görünüyor. Похоже, на месте перестрелки был кто-то ещё.
Kurbanlardan biri olay yerinde ölmüş, diğeri ağır yaralı. Одна жертва убита на месте. Еще один серьёзно ранен.
Olay yerinde büyük boyutta kokain var. На месте обнаружено большое количество кокаина.
Olay yerinde sekiz ölü var. Ulusal Ulaşım Güvenliği, uçağın donanım güçlendirmelerinin engellendiğini söylüyor. НКБТ (Национальный Комитет Безопасности на Транспорте) говорит, самолёт переделали под заключённых.
Hayır, olay yerinde bir delil ve canlı tanık bırakmadılar. Нет. На месте преступления ни улик, ни живых свидетелей.
Gizli 'liğinin kemer tokasını olay yerinde bulduk. Мы нашли пряжку ремня от Вашего короткоствольного -го.
Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var. Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка.
Polis, olay yerinde uyuşturucu buldu. Полиция обнаружила наркотики на месте аварии.
Olay yerinde aracının lastik izleri bulundu. Следы твоего автомобиля на месте преступления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.