Beispiele für die Verwendung von "olduğunu düşünmüyor" im Türkischen

<>
Denemeye değer olduğunu düşünmüyor musun? А может, стоит попытаться?
Al onun yuva kurmak için hazır olduğunu düşünmüyor. Эл не думает, что он готов остепениться.
Bunun çok aptalca olduğunu düşünmüyor musun? Не думаешь, что это глупо?
Bayağı utangaç biri. Daha bayanlarla dans edecek kadar iyi olduğunu düşünmüyor. Он пока ещё не настолько хорош, чтобы танцевать с девушками.
Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü. А то избранный президент не верит.
Hiçbirimiz bunun adil bir adalet olduğunu düşünmüyor. Никто из нас не считает это справедливым.
Bunun komik olduğunu düşünmüyor musun, Andre? Тебе это не показалось смешным, Андре?
Büyükannem öyle olduğunu düşünmüyor. Бабушка так не считает.
Başpiskoposluk bunun uygun olduğunu düşünmüyor. Епархия не считает её работоспособной.
İnsanlar zararsız olduğunu düşünmüyor. Тебя не считают безобидной.
Konuşmamız gereken şeyler olduğunu düşünmüyor musun? Надо кое-что обсудить, не находишь?
Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor. Она думает, это плохая затея.
Jemaine bunun alçaltıcı bir şey olduğunu düşünmüyor. Джемейн думает, что это не унизительно.
Seksi olduğunu düşünmüyor musun? Не считаешь ее сексуальной?
Bu taşınmanın erken olduğunu düşünmüyor musun? -Hayır. Ты не думаешь, что ты слишком торопишься?
Hapse ait olduğunu düşünmüyor musunuz? - Sizin yerinize mi? Тебе не кажется, что ему самое место в тюрьме?
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor. Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь.
O da, çocuğun burdaki herhangi bir şeyden alerji olduğunu düşünmüyor. И она тоже не считает, что у него есть аллергия.
Çünkü Cook İlçesi onu suçlamak için yeterli kanıt olduğunu düşünmüyor. Потому что округ Кук посчитал имеющиеся доказательства недостаточными для обвинения.
Mükemmel olduğunu düşünmüyor musun? Думаешь, ты идеальна?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.