Beispiele für die Verwendung von "olmadan" im Türkischen

<>
O olmadan, timpanomastoid üzerindeki kan lekesinin tek bir anlamı olabilir: А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно.
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Elimizde herhangi bir plan, büro ya da kartvizit olmadan. Без плана, без офиса и без своих собственных визиток.
Dünya ve insanlardan korkmaması için eğitirsin onu rehber bir köpek olmadan önce. Собаку учат не бояться мира людей, чтобы она стала хорошим поводырём.
Ama kilise, kanıt olmadan hiçbir şey yapmaz. Но Церковь не может делать ничего без доказательств.
Ayrıca merak etme, onayım olmadan özel muameleye tabi olmayacak kişi listesinde, adın en başta yer alacak. Твоё имя находится в самом верху списка лиц, освобождённых от специальной обработки, пока я не одобрю.
Neden diğer yarısı olmadan karanlığın büyük ruhu burada. Почему Великий Дух тьмы пришел без своей половинки.
Bu olmadan, onu tekrar GAL tanığına şantaj yapmaktan suçlayabilirlerdi. Без неё его могли снова обвинить в вымогательстве свидетеля ГВП...
Çok geç olmadan birisinin onu durdurması gerek. Его нужно остановить пока не будет поздно.
O değerli hançerlerin olmadan istediklerini nasıl elde edeceksin acaba? Как же ты добьешься своего без своих драгоценных кинжалов?
Çayırlar olmadan, Dünya bir "İnsan Gezegeni" değil. Без степей планета Земля никогда не стала бы планетой людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.