Beispiele für die Verwendung von "olmam gerekiyor" im Türkischen

<>
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Saat 0'da bir suşi restoranında olmam gerekiyor. Мне нужно быть в суши-ресторане в часов.
Peki, işin başındasınız, ama o brifingde benim de olmam gerekiyor. Прекрасно, вы командуете, но я должна быть на этом брифинге.
Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor. Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть.
Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor. И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.
Ama sizin mutlaka mutlu olduğunuzdan emin olmam gerekiyor. Но я позабочусь, чтобы вы были довольны.
Neden başka çocuklarla arkadaş olmam gerekiyor? Зачем мне нужно дружить с детьми?
Benim kürtaj olmam gerekiyor. Мне нужно сделать аборт.
Yirmi dakika içerisinde doktorda olmam gerekiyor. Мне надо к доктору через минут.
Bir kaç saat sonra bir defilem var ve hazırlanmak için erken orada olmam gerekiyor. У меня показ через пару часов, нужно приехать заранее: макияж, примерка.
Okuyacak ve öğrenecek çok şey var ve benim gerçekten konsantre olmam gerekiyor. Мне много чего нужно прочесть, и понять, мне нужно сосредоточиться.
Daha ne kadar, kuklan olmam gerekiyor... Сколько ещё мне нужно быть твоей марионеткой...
Davranışlarımla örnek olmam gerekiyor. Мне надо служить примером.
Onu yiyebilirim ama gerçekten dikkatli olmam gerekiyor. Съем его, но буду предельно осторожной...
Minnettar olmam gerekiyor, öyle mi? Думаете, я должен быть благодарен?
Altıda mahkemede olmam gerekiyor. Я освобожусь из суда к.
Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor. Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться.
Leslie, normalde zaten çok stresli bir insan o yüzden onun stres süngeri olmam gerekiyor. Лесли и так королева стресса, так что мне нужно быть для неё впитывающей губкой.
Dinle beni, bir ilişki içinde olmam gerekiyor biliyorum. Слушай, я знаю, что должна хотеть отношений.
Bu, mevsimin sosyal olayı ve benim orada olmam gerekiyor. Это же главная вечеринка года, я должен там быть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.