Beispiele für die Verwendung von "olmayacak" im Türkischen

<>
Javadi sadece bir istihbarat kaynağı olmayacak. Джавади не будет только нашим агентом.
Bu Papa'nın Sophia Loren'le çıkması gibi olur. Asla böyle bir şey olmayacak. Подобно свиданию папы римского с Софией Лорен, этому никогда не бывать.
Artık hiç kimse için ilaç olmayacak. Больше ни для кого нет таблеток.
Az hizaya gel, tonton. Yoksa tıbbi ihtiyaçları olan tek kişi bu adam olmayacak. Соберись, дорогуша, или он будет не единственным, кому понадобится медицинская помощь.
Sen hoş bir kızsın, ama bu olmayacak. Ты прекрасная девушка, но этого не произойдет.
Manchester Kontu ile sıradan Bay Montague eşit olmadığı sürece bu ülkede iyi bir şey olmayacak. Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю.
Bu yüzden, üzülerek söylemeliyim ki geçmişe zaman yolculuğu hiçbir zaman olmayacak gibi görünüyor. Поэтому, как ни печально, путешествия во времени в прошлое никогда не произойдут.
Bir kaç ay sonra var olmayacak bir iş için mi çabalıyorum? Я бьюсь за должность, которой не будет через несколько месяцев?
Korkarım buradan canlı ayrılman için gereken şey onun beni öldürmesi ve bu olmayacak. Живой отсюда она уйдет, если убьет меня, а этому не бывать.
Ama bir aile, ev, okul her zaman olmayacak. А шанс иметь семью, дом, школу - нет.
Lauren Alicia'nın kampanyasında bir sorun olmayacak, tamam mı? Лорен не будет помехой для кампании Алисии, хорошо?
Bay Rabbit diyor ki, tahliye falan olmayacak. Мистер Рэббит сказал, что досрочного не будет.
Laramie, Union Pacific'in yeni merkezi olmayacak Maggie. Ларами не будет узлом Юнион Пасифик, Мэгги.
Ama insanlar ona karşı cephe alırsa ortada barış falan olmayacak. Но не будет мира, если люди обернутся против неё.
Cara McAdams, o ücretsiz ameliyat iptal olmayacak. И бесплатная операция Кары МакАдамс не будет отменена.
Tam bir dövüş olmayacak, ama bu hiç önemli değil. Çünkü, tüm hayranlar birisinin ölüşünü izlemek ister. Это даже не будет дракой, но это и неважно потому что фанаты просто хотят увидеть чью-нибудь смерть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.