Beispiele für die Verwendung von "oturma düzeni" im Türkischen

<>
Eleanor, bu oturma düzeni zayıf. Элеонор, этот план посадки слабый...
Söz veriyorum. Oturma odasında kask takacağım. Я надену шлем в его гостиной.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bize geldi ve bütün gece oturma odasında ağlayıp durdu. И теперь целыми ночами рыдает у нас в гостиной.
Düzeni sağlarsam, her terfiyi alırım. Sen de yükselirsin, söz. Если я наведу порядок в Иудее, то получу любой пост.
Oturma odasında öpüşmek yasak! Никаких поцелуев в гостиной!
Bu doğal düzeni bozar. Это нарушает существующий порядок.
Oturma odasını taşımak ve mutfağı kaldırmak için milyon gibi bir rakam harcadı. Он потратил миллионов на то, чтобы расширить кухню и сместить гостиную.
Bu yenidünya düzeni mi? В мире изменился порядок?
Ayrıca, oturma odasından bir şey almış. А еще он что-то взял из гостиной.
Esrarengiz Kont Dooku'nun liderliğindeki bu ayrılıkçı hareket sayıları kısıtlı olan Jedi Şövalyelerinin galakside barışı ve düzeni sağlamasını zorlaştırdı. Движение сепаратистов, возглавляемое таинственным графом Дуку осложняет задачу малочисленных джедаев по поддержанию мира и порядка в галактике.
Sam, oturma odasındayız! Сэм, в гостиной!
Burada kanun ve düzeni sağlayacağız. Здесь будет закон и порядок.
Tam burada, kafası oturma odasına doğruydu. Прямо тут, головой в сторону гостиной.
Taarruz düzeni, hemen! Боевой порядок, быстро!
Oturma odasına geçsek nasıl olur? Может, переберемся в гостиную?
Karşılığında başkentte düzeni ve güvenliği sağlar. Взамен Капитолий гарантирует порядок и безопасность.
Ama annemler oturma odasında benim için bir balo düzenlediler. Но мои родители устроили мне выпускной в нашей гостиной.
Biz sadece düzeni korumaya çalışıyoruz. Мы просто пытаемся сохранять порядок.
Daha çok oturma odasını düzenledim. Ещё я пытался обустроить гостиную.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.