Beispiele für die Verwendung von "rüyalarımda görüyorum" im Türkischen

<>
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Son üç haftadır onu rüyalarımda görüyorum. Он мне снится последние три недели.
Her gece o boruyu görüyorum. Каждую ночь я вижу трубки.
Ben de bazı rüyalarımda uçarım. Я иногда летаю во сне.
Ben sınırsız imkanlar görüyorum. Я вижу безграничные возможности.
Beni rüyalarımda sık sık ziyaret edecek, Shawn. Она собирается являться мне в снах, Шон.
Daleklere olan nefretini görüyorum ve bu çok iyi. Я вижу свою ненависть Далеки и это хорошо.
Gündüz rüyalarımda, uyanıkken hayallerimde kendimi sıvazlarken. Çok kibarsın. В грёзах, снах наяву, когда я передёргиваю.
Bir de her sabah yürüyüşümde kar baykuşu görüyorum. И на прогулках я постоянно вижу полярную сову.
O günden sonra, beni rüyalarımda ziyaret etme gereğini duymadı. Впоследствии, ему незачем будет навещать меня в моих снах.
Bizim için iki kişilik masa ayrıldığını görüyorum. Я так и вижу столик на двоих.
Rüyalarımda, kadınlar bana karşı gelemez. Во снах женщины мне не сопротивляются.
Görüyorum ve arttırıyorum; bir tane de göğse. Мне кажется, скорее выстрел один в грудь.
Rüyalarımda kendi yüzümü çok sık görürüm. Я часто вижу себя во сне.
Ben ikimizin yerine görüyorum. Я вижу за обоих.
Bir ses rüyalarımda beni çağıran bir ses. Какой-то голос зовёт меня в моих снах.
Saat bir yönünde üssü görüyorum. Вижу базу на один час.
Ama bu ayna, sonuçta bir ayna ve içinde mutsuz bir adam görüyorum. Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека.
Ama onların binlerce farklı versiyonunu görüyorum. Но я вижу тысячи их версий:
Minicik yumurtaların olduğu yuvalar görüyorum, ama minik güvercinler göremiyorum. Я вижу гнезда с яйцами, но нигде нет птенцов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.