Beispiele für die Verwendung von "rahatsız mı ediyor" im Türkischen

<>
Nelly, bu kız seni rahatsız mı ediyor? Эй-эй! Нэлли, эта девушка тебе надоедает?
Karahindiba, seni rahatsız mı ediyor? Одуванчик, она пристает к тебе?
Bu ucube seni rahatsız mı ediyor? Шери, этот урод достаёт тебя?
Bu serseriler seni rahatsız mı ediyor Christie? Эти неудачники к тебе пристают, Кристи?
Burada benimle yalnız olmak sizi rahatsız mı ediyor Bay Naylor? Вам неприятно, мистер Нейлор, быть наедине со мной?
Şekerim, bu adam seni rahatsız mı ediyor? Дорогуша, этот парень достает тебя что ли?
Senin sürgün emrini ihlal mı ediyor? Она нарушила твой приказ об изгнании?
Seni rahatsız mı ediyorum, Corky? Ты нервничаешь из-за меня, Корки?
Sonra onu çıkıp bir vampir öldürüyor ve okul bunu örtbas mı ediyor? А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
Yani, rahatsız mı oldun? Casusları yöneten biriyle çalışacağından? Значит, вам будет неприятно служить в доме покровителя шпионов?
Buraya gelmeyi düşünmekle büyük bir aptallık mı ediyor sence? Думаешь, он настолько глуп, чтобы прятаться здесь?
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
Sorunlarınız hala devam mı ediyor? У вас все еще проблемы?
Güzel eşinizi rahatsız mı edelim? И надоедать вашей прелестной жене?
Nöbet mi geçiriyor yoksa dans mı ediyor? У него припадок, или он танцует?
Sessizliğim seni rahatsız mı etti? Мое молчание создает вам неудобства?
Elias cidden bize yardım mı ediyor? Ты действительно заставил Элайаса помочь нам?
Anne babam, Sean Walker'ı öldürenleri bulmaları için polise yardım mı ediyor? Мам? Папа помогает полиции найти тех, кто убил Шона Уолкера?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.