Beispiele für die Verwendung von "söyleyeceğim" im Türkischen

<>
Diğerlerinden daha akıllı görünüyorsun o yüzden sana bir kez söyleyeceğim. Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что.
Ve aradığımda da, onlara Bay Kaygan Parmaklar'ın bizim sorunumuz olmadığını söyleyeceğim. И расскажу им, что мистер Скользкие Пальчики - больше не проблема.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Ne zaman gidip sıçacağını sana ben mi söyleyeceğim? я должен говорить тебе, когда идти срать?
Peki, ama sana şunu söyleyeceğim, 'Düşmanlarını sev ve sana eziyet edenler için dua et.' "Но говорю я тебе, люби врагов своих и молись за тех, кто преследует тебя".
Soracağınız soru doktorun karakteriyle ilgiliyse, söyleyeceğim çok şey var. Если вопрос касается личности доктора, я много могу рассказать.
Karıma ve çocuklarıma ne söyleyeceğim şimdi? Что я скажу жене и детям?
Elvis, sana şunu söyleyeceğim, ve bir daha seni bir daha görmek istemiyorum. Элвис, я скажу тебе, и затем я никогда не захочу тебя видеть.
Biraz yaşlandığında sana onun hakkında her şeyi söyleyeceğim. Когда ты немного подрастёшь, я расскажу тебе всё об этом.
Size ne yapmanız gerektiğini ve nasıl yapacağınızı ben söyleyeceğim. Я скажу вам, что и как надо делать.
Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin. Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь.
Şimdi ben annene ne söyleyeceğim, ha? Ну и что я скажу твой матери?
Tamam, sana söyleyeceğim, ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Karımı arayacağım ve ona Linda'nın ne kadar ateşli olduğunu söyleyeceğim. Пойду позвоню жене и скажу ей, какая Линда сексуальная.
Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi. Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное.
Bu konuyu açmayı düşünmemiştim, ama artık sana söyleyeceğim. Я не собирался этого говорить, но теперь скажу.
Dinle, sana bir avuç insanın bildiği bir şey söyleyeceğim. Я скажу тебе кое-что о чем знает всего несколько человек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.