Beispiele für die Verwendung von "söyleyip duruyorsun" im Türkischen

<>
Evet öyle söyleyip duruyorsun. Да, продолжай говорить.
Başından beri söyleyip duruyorsun ama şimdi, gerçeği öğrenmeye hazırım. Ты постоянно это говорил, но теперь я готова выслушать.
Neden ismimi ve soyismimi böyle söyleyip duruyorsun? Почему ты продолжаешь называть меня полным именем?
Bana dik durmamı söyleyip duruyorsun. Daha ne kadar dik durabilirim? Ты постоянно повторяешь, что я должен быть выше этого.
Pascal, neden bu mısraları söyleyip duruyorsun? Паскаль, зачем ты снова это повторяешь?
Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun. Ты продолжаешь являться сюда.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Sürekli "biz" deyip duruyorsun ama burada sadece sen varsın. Ты говоришь "мы", а я вижу только тебя.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın? Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете?
Bana hep daha fazla form doldurmamı söyleyip durdular. Они говорили, чтобы я заполнила больше бланков.
gündür burada park halinde duruyorsun. Ты стоишь здесь уже дня.
O hasta insanlar da bunu söyleyip duruyordu. Это, то что говорили больные люди.
Bekle bir dakika, tam üstüne duruyorsun. Подожди минутку. Ты и стоишь над ним.
Evet. Kendime bunu söyleyip duruyorum zaten. Именно это я себе и говорил.
Şakacı biri gibi duruyorsun. Ты выглядишь как шут.
Ama bana çok komik olduğumu söyleyip duruyorlar. Ama değilsin. А они говорят, что я - истерически смешная.
Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun. Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте.
Uçağın orada olması ile ilgili bir şeyler söyleyip duruyordu. Он сказал что-то, что самолет находится больше там.
Sen daha sefil duruyorsun. Ты выглядишь еще хуже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.