Beispiele für die Verwendung von "söz vermelisin" im Türkischen

<>
Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin. Будет здорово. Но ты должен пообещать мне.
Regina'ya karşı kullanabileceğin bir silah bulmadan kesinlikle rahat edemeyeceksin ama bana bir konuda söz vermelisin, Pamuk. Очевидно, что ты не успокоишься до тех пор, пока мы не найдем оружие против Реджины.
Bir konuda söz vermelisin. Ты должен пообещать мне.
Ama sır olarak saklayacağına söz vermelisin. Но обещай сохранить это в секрете.
Bir daha yapmayacağına bize söz vermelisin. Вы должны пообещать, что перестанете.
Hayır. Chloe, bana söz vermelisin. Хлоя, ты должна пообещать мне.
Bana bu konuda söz vermelisin. Ты должна мне это пообещать.
Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin. И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
"Kariyerinle ilgili bir karar vermelisin." "Ты должен выбрать себе специальность".
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Pekala, ona kendi zehrinden vermelisin, Scott. Ты должен дать ей свой яд, Скотт.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
İşte bu yüzden mola vermelisin. Поэтому тебе и надо передохнуть.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Oraya girmeme izin vermelisin. Вы должны его впустить.
Yarın dinleneceğime söz verdim de. Просто я обещала отдыхать завтра.
Belki sen de ona bir bildiri vermelisin? Может, и тебе стоит её уволить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.