Beispiele für die Verwendung von "sürü" im Türkischen mit Übersetzung "кучу"

<>
Pekala, bir sürü ergen kitabı inceledik. Итак, мы пересмотрели кучу подростковых книг.
Dagobert amca gibi, naylon bir poşette bir sürü para bulmuş. Ты как Утенок Дак. Он нашел кучу денег в зеленом пакете.
O köprüde neden bulunduğum hakkında bir sürü soru sordular. Задавали кучу вопросов, зачем я был на мосту.
Bir sürü para ve vakit harcadım. Я потратила кучу денег и времени.
Ama kalkıp da intikam için bir sürü masum insanı öldürmeye başlamazdın. Но ты бы не стал ради мести убивать кучу невиновных людей.
Kaybettiğim şeylerin yerine bir bahçe satışından bir sürü şey almıştım. Я накупил кучу вещей на дворовых распродажах чтобы заменить утраченное.
Karşılığında çocuğa bir sürü pul vermişsiniz. Вы дали мальчику кучу марок взамен.
Biliyorsun ki Rosa, bir sürü ilaç kullanıyorum. Знаешь, Роза, я принимаю кучу лекарств.
Diğer taraftan, ifade edilebilir ve bir sürü insanı öldürüyor. С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей.
Babamın bilmediği şeyleri yazmaya kalksan, ortaya bir sürü kitap çıkardı. Можно написать кучу книг о том, чего папа не знает.
Benimle Megan'ın anma töreninde tanıştığında bana bir sürü soru sormuştun. Ellerin kayıyor kovboy. Когда ты встретил меня у мемориала Меган, ты задала мне кучу вопросов.
Bir sürü para çalmak için çok iyi bir şans. Это же прекрасное прикрытие, чтобы украсть кучу налички.
Yapmam gereken bir sürü telefon görüşmesi var, öyle şeyler. Нужно ещё сделать кучу звонков и всякое такое. Ну ладно.
Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş. Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
Hadi Oslo'ya gidip görüntüleri satalım ve bir sürü para kazanalım. Поехали в Осло, продадим плёнку и получим кучу денег.
Bu adamlar uçağı yaptırmak için Minas'ı işe alarak bir sürü derde girdiler. Эти ребята преодолели кучу проблем, чтобы нанять Минаса и построить дрон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.