Beispiele für die Verwendung von "sürekli bir" im Türkischen

<>
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur. Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
Kırılan buzlar rüzgâr ve akıntılarla sürüklenirken, deniz yüzeyi de sürekli bir hareket halindedir. Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения.
Odaklanmış sürekli bir atış. Одним сосредоточенным продолжительным импульсом.
Kumaşlardan yükselen buharlar sürekli bir sis tabakası oluşturuyormuş. От испарений это место всегда было окутано туманом.
Ve sürekli bir şeylerle onu doldurmaya çalışıyorum. И я всегда пытаюсь чем-то её заполнить.
Sürekli bir şeyler diyor zaten, özellikle televizyonda. Он много чего говорит, особенно на телевидении.
Düzenlemeler olmadan sürekli bir kayıt olduğunu teyit edebilirim. Я могу подтвердить, что запись не редактировалась.
Sürekli bir rüyadan uyanıyorum ve kabusa dönüşenin gerçek hayat olduğunu fark ediyorum. Я продолжаю просыпаться и осознавать, что жизнь превратилась в ночной кошмар.
Herkes sürekli bir şeylerden çıkarılıyor. В кино постоянно кого-то вырезают.
Beni sürekli bir hayâlkırıklığı olarak görüyorsun. Ты видишь во мне несбывшиеся мечты.
Sürekli bir dahinin etrafında olmak biraz yorucu olabiliyor. Наверное, иногда утомляет постоянное нахождение вблизи гения.
Sürekli bir mücadele içindeydim. Это была постоянная борьба.
Doktor Roberts, sürekli bir briç ortağınız var mı? Доктор, у Вас есть постоянный партнер по бриджу?
Şu hakkında sürekli bir şeyler duyduğum yeni sihirbaz mı? Это тот новый колдун, о котором столько молвы?
Ya sürekli bir şeylerden kaçarlar ya da bir şey ararlar. Ж: От чего-то бежишь или что-то ищешь? Ж:
Bürokrasiyi bilirsin. Sürekli bir şeyleri değiştirirler. Эти бюрократы всё время что-то меняют...
Sürekli bir nakit akış problemi oluyor. Значит, проблема в поступлении денег?
Hayır, sadece sürekli bir şeylerden düşer. Нет, просто он постоянно отовсюду падает.
Sürekli bir şeylere dokunuyor. Он всё тут трогал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.