Beispiele für die Verwendung von "sırtını çevirdi" im Türkischen

<>
Varinius bana sırtını döndü. Вариний отвернулся от меня.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Sen gerçek inanca sırtını döndün. Ты отвернулась от истинной веры.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Sırtını düz tut. Спину держите ровно.
O yer, bu dükkanı hayalet şehrine çevirdi. Это место превратило мой магазин в город призраков.
Ve o kış Arnold sırtını incitti. А той зимой Арнольд повредил спину.
Hayır, başını çevirdi. Нет, он отвернулся.
Güç için bacaklarını kullan, sırtını değil. Используй силу ног, а не спину.
Hayır. Birk sopa gelemedi, ama Charlie'nin hayatı yaşayan bir cehenneme çevirdi. Бёрк не смог ничего доказать, но превратил жизнь Чарли в ад.
Afrika'daki en tehlikeli hayvan çok güçlüdür tek bir ısırıkla timsahın sırtını koparıp atabilir. Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу.
Cinayetten sonra şüpheli kurbanı ters çevirdi. После убийства преступник перевернул тело жертвы.
Cleveland'ın sırtını ağaca sürtmeyi kesmemesi yüzünden. Кливленд постоянно чешет спину о деревья.
Savaş, iyi insanları hayvana çevirdi! Война превратила достойных людей в скотов!
Flynn boynunu ve sırtını incitmiş. Флин повредил шею и спину.
Bu adam Nobel Barış Ödülü'nü geri çevirdi. Этот человек отказался от Нобелевской премии мира.
Dünya İsrail ve Gazze'ye sırtını dönüyor. Мир отвернулся от Израиля и Газы.
Patronumuz önerimizi geri çevirdi. Наш начальник отверг наше предложение.
Ama Muhafızın kendisi Lilith'e çoktan sırtını dönmüşken ne yapılabilir ki? Но как быть, если Настоятель сам отвернулся от нее?
İş camiamdaki tüm magandalar bana sırtını döndü. Biliyor musun? Все эти мужланы в моём бизнесе от меня отвернулись.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.