Exemples d'utilisation de "sağlık" en turc

<>
Kanada dünyadaki en iyi sağlık sistemine sahiptir. В Канаде лучшая система здравоохранения в мире.
sağlık ve dini amaçları için. Для здоровья и религиозных целей.
Bu kadın eğitimli bir sağlık personeli. Эта женщина - квалифицированный медицинский работник.
Konser ve sağlık kurulu, senin lisansını yasaklatmak için iletişimde olacaklar. Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии.
Neden oğlunun sağlık kayıtlarını saklasın ki? Зачем ему скрывать медицинские записи сына?
Eğer bir acil sağlık durumu olursa, sadece butona basıyorsunuz ve bizi yardım için çağırıyorsunuz. Если понадобится скорая медицинская помощь, вы нажимаете на кнопку, и мы её вызываем.
Şu anda yüzlerde sağlık okulunda ve üniversitelerde öğretilen bir alanın yani. Области, которая сейчас изучается в сотнях медицинских школ и университетов?
1922 yılında sağlık sorunları nedeniyle askerlikten ayrıldı. Aynı yıl İstanbul'da öldü. В июне 1922 года из-за проблем со здоровьем ушёл в отставку и через несколько месяцев умер в Стамбуле.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Bence insan hayatında her gün odaklanması gereken üç şey vardır, bunlar da sağlık, büyüme ve toplumdur. Я считаю, человек каждый день должен обращать внимание на три вещи - здоровье, рост и общество.
Bu kurum sağlık hizmetlerine yılda ne kadar para harcıyor? Сколько денег тратит это учреждение на здравоохранение в год?
İster Obama'nın sağlık sistemi hakkında konuşması olsun isterse de benim beyaz kıçlar hakkında konuşmam. Будь то Обама, говорящий о здравоохранении или я, говорящий о белых задницах.
Eve sağlık görevlileri ve polislerden başka giren oldu mu? К вам ещё кто-нибудь приходил кроме медиков и полиции?
Yine gidip motorlarınızı sürmeye devam edecek, korunmasız seks yapıp ve bedava sağlık hizmetlerine hayır diyeceksiniz. Вы просто продолжите ездить на мотоциклах, заниматься незащищенным сексом и голосовать против бесплатного медицинского обеспечения.
Tam bir sağlık taraması yapsak iyi olur bence. Джим, думаю, лучше провести полный медосмотр.
Pekâlâ, çocuklar. Sağlık görevlileri üç dakika içinde burada olacaklar. Давайте, парни, скорая помощь подъедет через три минуты.
Bayan Walker'ın sağlık sigortasının olmadığı ortaya çıktı. Оказывается, у миссис Уокер нет страховки.
2016 yılında Winnie sağlık problemleri nedeniyle gruptan ayrıldı. В 2016 году Винни покинула группу из-за проблем со здоровьем.
dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur. дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести.
Sağlık Departmanı için yeni bir müdür bulmamız gerekiyor. Нам нужно собеседовать нового PR менеджера Департамента Здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !