Exemples d'utilisation de "sağlıklı" en turc
Traductions:
tous39
здоровой6
здоровые5
здоровы4
здоровый4
здоровую3
здоров2
здоровье2
здорова1
здоровая1
здорового1
здоровое1
здоровому1
здоровым1
здоровыми1
здоровых1
лучше1
полезная1
полезнее1
полезно1
здоровее1
Hey, bu gece direksiyon başında yemek yok. Sağlıklı yemek istiyorum.
Эй, сегодня никаких закусочных, я хочу какой-нибудь здоровой пищи.
Hayatımda gördüğüm, en sağlıklı ölüm döşeğindeki insan, o.
Он самый здоровый умирающий человек, которого я когда-либо видела.
Aniden bütün hayatı koşmak ve sağlıklı yiyecekler oldu.
Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
Hayalet mükemmel bir şekilde sağlıklı ve bu boşluktaki bazı insanlar gibi bizden hiçbir şey çalmadı.
Призрак абсолютно здоров, и в отличии от некоторых в Пустоте, ничего не воровал.
Yeni sınırları askeri açıdan savunulamaz, ve Başkan Hacha sağlıklı bir adam değil.
Новую границу невозможно защитить военной силой, и Президент Хача здоровье имеет слабое.
Bunun hala karaciğeri var, fakat siroz belirtisi görüyorum. Muhtemelen satılmak için yeterince sağlıklı değildi.
Этому оставили печень, но видны следы цирроза, вероятно, недостаточно здоровая для продажи.
Sağlıklı birinin böyle bir riske atılmasının hiçbir tıbbi dayanağı yoktur.
Нет никаких оснований для здорового пациента подвергать себя такому риску.
Egzersiz, sağlıklı beslenme, güneş kremi kullanmak.
Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема.
"Doktorunuz, sağlıklı yarınlar için ilk adımın, vitamin've besinlerin dengeli alınması olduğunu mu söylüyor?
Господа, первый шаг к здоровому завтра состоит в хорошей дозе разных витаминов и питательных веществ?
Sağlıklı ve iyi durumdaki bu adam benim için çok değerli.
Этот человек крайне ценен для меня, живым и здоровым.
Ben sadece müşterilerine hayvan gibi litrelik gazoz servis eden bir restoranı durdurdum ki bu vatandaşları daha sağlıklı yaptı.
Я просто запретила ресторану продавать покупателям содовую невероятным объёмом в литров, что сделало наших граждан более здоровыми.
Ama zaman içinde sağlıklı ve besili olanların hepsi avlanmış sadece zayıf ve hastalıklı olanlar kalmış.
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые.
Uluslararası mutfak, sağlıklı ve besleyici besinler.
Интернациональная кухня, полезная и питательная еда.
Ben beyaz eti tercih ediyorum, çünkü daha sağlıklı.
Я предпочитаю белое мясо, потому что оно полезнее.
Tüm zamanını ev yapımı bir şişme bebekle geçirmenin sağlıklı olmadığını düşünüyor.
Она не думает, что тебе полезно проводить время с секс-куклой.
Daha az hamburger yemen, galiba daha sağlıklı olurdu.
Если бы ты ел меньше гамбургеров, то, возможно, был бы здоровее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité