Beispiele für die Verwendung von "sakınca var" im Türkischen

<>
Ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? А можно спросить, что Вы делаете?
Nedenini sormamda bir sakınca var mı? и, позвольте спросить, почему?
Eğer bu iş olmayacak gibiyse Olivia'ya liposakşın yapmakta sakınca var mı? Если будет проблема потерять вес, вы согласны сделать Оливии липосакцию?
Senin yaptığın her şeyde bir sakınca var. Вред во всем, что вы делаете.
Jesus, bize DNA örneğini vermende bir sakınca var mı? Хесус, ты не против дать нам образец твоей ДНК?
İçeri gelmemde bir sakınca var mı? Не возражаешь, если я зайду?
"Bunu yemekte sakınca var mı? "А это можно есть?"
Biraz kalmamda ve bunlara bir göz atmamda bir sakınca var mı? Вы не против, если я побуду здесь и просмотрю их?
Bu akşam gitmemizde sakınca var mı? Yarın akşama döneriz. İkiniz birden mi? Вы не возражаете, если я уеду сегодня ночью и вернусь завтра вечером?
Size özel bir soru sormamda sakınca var mı? Ничего, если я вам задам личный вопрос?
Etrafa bakmamız da bir sakınca var mı? Не возражаете, если мы здесь осмотримся?
Acaba ona ne olduğunu sormamda sakınca var mı? Можно узнать, что же с ней случилось?
Molly'nin odasına bakmamda bir sakınca var mı? Вы позволите мне заглянуть в комнату Молли?
Nereye gitiğinizi sormamda sakınca var mı? Наверное, бесполезно спрашивать - куда?
Sigara içmemde bir sakınca var mı? Не против, если я закурю?
Linda, konuşmamıza devam etmemizde bir sakınca var mı? Линда, вы не возражаете, если мы продолжим?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bazen eğer niyetin iyiyse yalan söylemende sakınca yoktur. Иногда, когда намерения хорошие, врать нормально.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Onları kontrol altına almamda sakınca yok değil mi? Ты не будешь против если я их успокою?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.