Beispiele für die Verwendung von "satranç" im Türkischen

<>
O halde neden Bayan Godfree beni satranç kolu başkanı yapmadı? А почему миссис Годфри не назначила меня капитаном по шахматам?
Satranç Katili canavarın karnının içinde ipucu vaat etmişti. Шахматный Убийца обещал нам зацепку в брюхе зверя.
Nelerden hoşlanırsınız, beyler - satranç, bilardo, sohbet? Ваши пожелания, джентльмены? Шахматы, биллиард, беседа?
Erald Dervishi, 10 Kasım 1979 doğumlu bir iki kez Arnavutluk Satranç Şampiyonasını kazanmış Arnavut satranç ustası. Эральд Дервиши (10 ноября 1979, Дуррес) - албанский шахматист, гроссмейстер (1998).
Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor. Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид".
Michael Amca bana nasıl satranç oynandığını öğretmeye devam ediyor. Дядя Майкл всё пытается научить меня игре в шахматы.
Bu, satranç tahtasındaki son hamle. Это последний ход в шахматной партии.
Pekala. Langford ve Grace uzun zamandır satranç oynuyor. Her ziyarette tek hamle olmak üzere. Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
Mantıkla satranç arasında kuvvetli bir ilişki var, ve cinayeti planlamak ve uygulamak için önceden düşünme gerekiyor. Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства.
İnsanları satranç maçına göre mi öldürdü? Он убивал людей согласно шахматной игре?
Kardeşin babanın satranç hamlelerini yabancı bir casus şebekesine iletiyor. Твоя сестра передает его шахматные ходы заграничной шпионской сети.
Bu tehlikeyi azaltmak için, Capablanca ve Fischer, oyuna ilgiyi artırmak için yeni satranç türevleri önerirken, Lasker beraberliğin ve patın değerlendirilme biçiminin değiştirilmesi düşüncesini ileri sürdü. Чтобы смягчить эту опасность, Капабланка и Фишер предложили различные варианты шахмат, чтобы возобновить интерес к игре, в то время как Ласкер предлагал изменить правила оценки ничьи и пата.
1948 "te Turing aynı sınıftan mezun olduğu meslektaşı D. G. Champernowne ile çalışırken henüz var olmayan bir bilgisayar için satranç programı yazmaya başladı. В 1948 году Алан совместно со своим бывшим коллегой начал писать шахматную программу для компьютера, который ещё не существовал.
Ben de kolej satranç takımıyla ulusal yarışmalarda dereceye girdim. В колледже я был призёром национальных соревнований по шахматам.
Aslına bakarsanız, ben okulun satranç kulübündeyim. Я даже хожу в школьный шахматный клуб.
Satranç oynayarak iyi zaman geçirdik. Мы хорошо провели время, играя в шахматы.
César Boutteville (24 Haziran 1917, Thin-Hao - 21 Mayıs 2015, Versay), Fransız-Vietnamlı satranç oyuncusu. 24 июня 1917, Ханой - 21 мая 2015, Версаль) - французский шахматист.
Peki, bu durumda, Tommy dünya standartlarında bir satranç şampiyonu olduğunda, onunla yatabilirsin. Хорошо, когда Томми станет чемпионом мира по шахматам, ты можешь с ним спать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.