Beispiele für die Verwendung von "sayın delege" im Türkischen

<>
Sayın Delege, Ben Sebastian ile konuştum. Комиссар, я уже говорил с Себастьяном.
Sayın Memur, Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Delege Watkins bize Belediye Başkanı'nın ofisinde dakika ayıracak. Делегат Уоткинс дал нам минут в офисе мэра.
Evet, Sayın Müdür. Да, господин начальник.
O benim oğlum, delege. Он мой сын, комиссар.
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar! Уважаемый директор! Дорогие друзья!
Japon delege neler söyledi? Что говорила японская делегация?
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Sempozyumda General Talbot ile birlikte beş tane daha delege olacak. Будет еще пять делегатов на симпозиуме вместе с Генералом Талботом.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
delege bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyor. делегат думает, что это удачная мысль.
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Temmuz 1840'ta, Adolphe Crémieux ve Sir Moses Montefiore önderliğinde bir delege, Şam Yahudilerini kurtarmak için Mısır'a yol aldı. В июле 1840 года делегация, возглавляемая Адольфом Кремье и Мозесом Монтефиоре направилась в Египет для оказания содействия евреям Дамаска.
Sayın Yargıç, mesele açık. Ваша честь, суть ясна.
14 ülkeden 180 örgütü temsilen 400 civarında delege katıldı. Açılış konuşmasını Kırım Tatarı Refat Çubarov yaptı. В нём приняло участие около 400 делегатов, представлявших 180 организаций из 14 стран.
Açıkçası, Sayın Yargıç, yeni bilgiler mevcut. Вообще-то, ваша честь, появилась новая информация.
Aynen öyle, Sayın Hakim. Именно так, Ваша Честь.
Sayın Yargıç, bu çok saçma! Ваша честь, это просто нелепо!
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
Jamie Nelson, Sayın Hakim. Джейми Нильсон, Ваша честь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.