Beispiele für die Verwendung von "serçe parmağın" im Türkischen

<>
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Bunlar serçe mi baba? Это воробьи, пап?
Parmağın merdivenin arasına sıkışmıştı -6 gün ağlamıştın hani? Ты прищемил стремянкой палец и плакал дней -6?
Chip, bu Serçe. Чип, это Мизинец.
Islak parmağın bir şarap kadehinin ağzına sürtünmesi yoluyla sesleri mekanik olarak yeniden yaratıyor. Она механически воссоздает звуки, получающиеся при проведении мокрым пальцем по краю бокала.
Serçe parmağımla bile kırabilirim. Я сломаю ее мизинцем.
Bunda bir parmağın olup olmadığını merak ediyorum. Интересно, причастен ли ты к этому?
Pardon, serçe parmaklarım mı kalkmış yine? Ой, прости. Мои мизинцы опять торчат?
Bu işin arkasında senin parmağın olduğunu düşünmüştüm. Я подумал, за этим стоишь ты.
Ama onlar insan! Serçe ya da karga değiller! Hо разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!
Burada, bu uzun parmağın altında mucizevi bir eklem Pterozor'ların parmaklarını her yöne hareket ettirmelerini sağladı. Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении.
Bu, serçe parmağı yüzüğü. Это же кольцо на мизинец.
Tabii ki, oradaki şey de parmağın için minik bir tasma sayılır. Ещё как, и это кольцо - как мини-хомут для твоего пальца.
Evet, serçe parmağım söz veriyor. О, да. Мой мизинчик клянётся.
Kendi parmağın yok mu da benimkini alıyorsun? У тебя что, нет своего пальца?
Arkadaşlar, karşınızda, "Sessiz serçe" projesi. Друзья, представляю: проект "Бесшумная Ласточка".
Şu minik ayak baş parmağın dışında. За исключением того уродского маленького пальца.
Çoğu futbolcu serçe gibidir. Большинство игроков типа воробьёв.
Tamam işte, bu parmağın anlamı düşünmek için zamana ihtiyacım var demek! Ну, палец означает - Мне нужна одна минута, чтобы думать!
Sid? Evet, baş parmağın. Да, и твой большой пальчик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.