Exemples d'utilisation de "sevimli" en turc

<>
Bilirsin, Roscoe'nun yaşlarında, benim sevimli kızım bir canavara dönüştü.. Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу.
Tüm bu iğne ve ipliklerle çok sevimli görünüyorsun.. Ты выглядишь очень мило с иголкой и ниткой...
Ne kadar dürüst ve sevimli bir adam. Ну что за честный и милый человек.
Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun? Веришь, что мог создать что-то такое милое?
Biliyormusun bu küçük bir araba çok sevimli. Знаешь, это просто замечательная маленькая машинка.
Senin gibi sevimli bir kız neden burada çalışıyor? Почему такая красивая девушка как ты здесь работает?
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Sevimli küçük Fred, iyi bir kız gibi öteki yanağını çevirir. Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Kevin'in Paris'ten size yolladığı sevimli bir hediye sepeti. Кевин прислал вам милую подарочную корзинку из Парижа.
Bana şu sevimli dağcılardan bir tane verir misin lütfen. Дайте мне одного из этих милых альпинистов, пожалуйста.
Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar. Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.
Bu benim müstakbel kayınpederim, Gerald ve sevimli eşi, Helen. Это мой будущий тесть Джеральд и его очаровательная жена Хелен. Да.
Ne kadar sevimli, kamera da onu seviyor. Это совершенно очаровательно, и камера любит её.
Ve bu da sevimli arkadaşı Sam. А это его очаровательный друг Сэм.
O harika, sevimli, kendine güvenen ve mutlu biri. Она замечательная, уверенная в себе, веселая и симпатичная.
O çok sevimli ve çok akıllı. Он такой милый и очень умный.
Erkekler senin gibi sevimli, normal kızları sever. Мужчинам нравятся хорошенькие, нормальные девчонки вроде тебя.
Kırmızı ceketim, sevimli sarı saçlarım ve silahım % dolu! на мои чудесные светлые волосы и оцените мою божественную меткость!
Komik ve sevimli biri. Üstelik halk güvenliğine katkıda bulunuyor. Она веселая и милая, и поддерживает общественную безопасность.
Çok klas ve ve sevimli gözüküyorsun. Вы выглядите так мило и стильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !