Beispiele für die Verwendung von "sizi de" im Türkischen

<>
Hadi oğlum, sizi de yanımıza alırız. Да ладно. Мы возьмём тебя с собой.
Beni ve görünen o ki sizi de kandırmış General. Он обманул и меня, и вас, полковник.
Sizi de bunun için tutmadı mı zaten? Bebeği ona götüresiniz diye. А разве вас наняли не для того, чтобы вернуть ему ребёнка?
Sizi de kaybetmeye hiç niyetim yok. Не хочу потерять ещё и тебя.
Yasa dışı bir emri destekleyen her hareketiniz sizi de suç ortağı yapar. Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными.
Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi? Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже.
Almanya'ya iş için döndüm. Gelmişken sizi de ziyaret edeyim dedim. Я приехал в Германию по делам и решил разыскать вас.
Sizi de bu yüzden seviyoruz. И поэтому мы любим вас!
Krampus sizi de mi yakaladı? Крампус и вас обеих подловил?
Sizi de hiç birşey yaparken görmüyorum! Но ты тоже ничего не сделал.
ve sizi de kaybedeceğim, çocuklar. и я потеряю вас, ребята.
Ve bu, sizi de ilgilendiriyor Majesteleri. Это и вас касается, ваше величество!
Sizi de bir prenses yapacağım! А вы будете моей принцессой.
Ama hepsi sizi de yanlarında götürmeye bakar. Но каждый попытается забрать вас с собой.
İsa Mesih ve Tanrı'mız, Kurtarıcı'mız sizi de kurtarabilir. Иисус Христос, наш Бог и Спаситель спасут вас.
Sizi de orada görmek isteriz. И хотим вас тоже пригласить.
Pekâlâ, belki de sizi de bizden biri yapmanın zamanıdır Bay Gecko. Может быть настало время вам стать одним из нас, мистер Гекко.
Sizi de helikopterle mi getirdiler? Вас тоже привезли на вертолете?
Sizi de öldürmesine izin vermeyin! Не позволяйте ему убить Вас!
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.