Beispiele für die Verwendung von "son ver" im Türkischen

<>
Zavallı hayvanın ıstırabına son ver. Избавь бедное животное от страданий.
Sean, acısına son ver. Шон, прекрати его страдания.
O zaman öldür onu Louis, acılarına son ver! Тогда возьми ее, Луис, закончи ее страдания!
Danny bu iş çok basit. Onunla sevişmeye son ver. Слушай, Денни, просто не спи с ней.
Eski yasaya göre, Sancağı iade et ve hayatına son ver. По древним законам, верни флаг армии, и закончи жизнь.
yıl önce başlamış bu hikayeye son ver. Закончи то, что началось лет назад.
Tyler Perry'in devam filmini çekiyormuş gibi konuşmaya bir son ver. Прекрати говорить так, словно ты в сиквеле Тайлера Перри.
Lütfen "Sayın Yargıç" a son ver. Пожалуйста, прекрати говорить "ваша честь".
Arkadaşlarımla uğraşmaya bir son ver. Хватит разбираться с моими друзьями.
Bu saçmalığa bir son ver. И забудь про это дерьмо.
Bu yüzden tutuklanmaya direnmeye hemen bir son ver. Daha çabuk buradan gideriz. Чем быстрей ты прекратишь сопротивляться аресту, тем быстрей мы отсюда уйдем.
Oyunlarina son ver Davina! Хватит игр, Давина!
İşinden olmadan önce, şu aptalca saçmalığa son ver! Прекрати это безобразие, пока ты ноги не переломала.
Sana karışmasına son ver. Не позволяйте ей вмешиваться.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Bana oğlumu ver, Claire. Отдай мне мальчика, Клэр.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Bana bir de güneş şemsiyesi ver. Дайте ещё и зонтик от солнца.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
simdi bana haplari ver. Просто отдай мне таблетки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.