Beispiele für die Verwendung von "sona erer" im Türkischen

<>
Onlardan biri, bir insanı ısırırsa ateşkes sona erer. Если хоть один человек будет укушен, перемирию конец.
O bağ bir kez olsun koparsa hükümranlık sona erer. Стоит этим узам единожды быть нарушенными прощай верховная власть.
Kocakarı zamanı gelir, bu yaşam sona erer. Время старухи приходит, жизнь подходит к концу.
Kapıdan bir kez çıktın mı anlaşma sona erer. Выйди за эту дверь, сделка не состоялась.
Sana bir şey olursa Confessor'lerin soyu sona erer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
Her savaş sona erer, evlat. Всякая баталия когда-нибудь кончается, парень.
O tetiği çekersen senin hayatın da sona erer. Если нажмёшь на курок, твоя жизнь окончена.
Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer. На этой улице все сделки заканчиваются к закату.
Modellik kariyeri sona erer. Ее карьера натурщицы закончена.
Eğer kısa süre içinde onu denetçisinin kollarına yönlendiremezsek her şey sona erer. Если мы не застанем её в объятьях с куратором, ставки отменены.
Ama burada sona eriyor. Но теперь этому конец.
Dünya sona ermeden önce özür dileyen aptal mı olmak istiyorsun? Хочешь быть неудачницей, которая извиняется прямо перед концом света?
Sona geldik, Charleston. Это конец, Чарльстон.
Korkarım Houdini oyunu sona erdi, arkadaşım. Боюсь, твое представление подходит к концу...
Zamanımdaki uzatma sona ermek üzereydi. Моё дополнительное время почти закончилось.
Tüm bu saçmalıkları sona erdirmek için bir fikrim var. У меня идея, как закончить с этой фигнёй!
Savaş sona ermiş olabilir ama çalkantılar daha yeni başlıyor. Война подходит к концу, но потрясения только начинаются.
Bu iş hemen burada sona eriyor Savage. Это закончится здесь и сейчас, Сэвидж.
Bunu sona erdirmemiz gerek. Нужно положить этому конец.
Yaşlı Dugu şiddeti sona erdirip tekrar barış getirmek istedi. Старый Дугу пытался положить конец насилию и установить мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.