Beispiele für die Verwendung von "soru sorup duruyor" im Türkischen

<>
Leroy, ajanın neden bana soru sorup duruyor? Лерой, что с вопросами от твоего агента?
Burl şirketimiz hakkında sorular sorup duruyor. Берл задавал вопросы о нашей фирме.
Yedi soru sorup sıvışıp, ayrılıyor... Задал семь вопросов - и ушел.
Hemşire burada ve çok ayıp sorular sorup duruyor! Здесь медсестра, и она задает стыдные вопросы!
Birkaç soru sorup, eve gönderdiler. Задали мне пару вопросов. Отправили домой.
Millet bana sorup duruyor-- Hem de bir sürü kişi. Люди спрашивают меня об этом - многие людей. Кто?
Onlarla ilgili soru sorup durma artık. Перестань задавать мне вопросы о них.
BHM hala etrafta seninle ilgili sorular sorup duruyor. Ребята из ЦКЗ всё ещё спрашивают о тебе.
Pekâlâ, nerede oturdugunu ona birkaç soru sorup soramayacagimi ögren. Хорошо, найди его местожительство. Мы зададим ему несколько вопросов.
Peter Florrick'in ofisinde bir savcı yardımcısı Yargıç Baxter ile olan ilişkini sorup duruyor. Помощник прокурора из офиса Питера Флоррика спрашивает о твоих отношениях с судьей Бакстером.
Neden onun hakkında soru sorup duruyorsun? Почему ты продолжаешь расспрашивать о нём?
Soru sorup durmayı kes lütfen. прекрати задавать так много вопросов.
Soru hala duruyor, kim o? Но остаётся вопрос, кто она?
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Saçma saçma şeyler sorup durma. Почему ты задаёшь дурацкие вопросы?
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Şu soruyu sorup durma artık. Пожалуйста, прекрати задавать вопросы.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.