Beispiele für die Verwendung von "soru" im Türkischen mit Übersetzung "вопрос"

<>
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Sana bir soru; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim? Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
Evet, asıl soru ise, bütün bunların bağlantısı ne? Да, вопрос в том, как всё это связано?
Howard, sana bir soru sorabilir miyim? Говард, могу я задать тебе вопрос?
Yani asıl soru Tessee, beslenme çantasını ne kadar çok istiyor? Вопрос лишь в том, как сильно Тесси хочет свою коробку.
İnsanlar ona soru sormak için para ödüyordu. Люди платили, чтобы задать ему вопрос.
Size bir soru sorabilir miyim, Bayan Toller? Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер?
Hoş kaçmayacak bir soru soracağım ama hangi büyük şey, ölüm veya zulüm olmadan başarılmıştır? Справедливо. Но я задам неприятный вопрос - какие великие свершения обходились без убийств и жестокости?
Ne kadar ilginç bir soru! Ancak korkarım ki cevabını ben veremem. Интересный вопрос, я боюсь, у меня нет на него ответа.
AsıI soru şu, onun için ne kadar ödemeye yanaşacaksınız? Теперь вопрос в том, сколько вы заплатите за него.
Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor? Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым?
"Sana bir soru sordum". "Seni duymadım." "Я задал тебе вопрос". - "Я тебя не слышал".
Bana böyle zor bir soru sorma. Не задавай мне такой трудный вопрос.
Bu soru her zaman lise denklik sınavları üzerinedir. Этот вопрос всегда в школьных экзаменах по математике.
Güzel soru, ama zaten cevabı biliyorsun. Отличный вопрос, но ты знаешь ответ.
Her muhabire tek soru, ilave de yok. Carol. Один репортер - один вопрос, и никаких дополнительных.
Bu konuşmanın üzerine uluslararası toplumun kafasında tek soru var: После его речи мировое сообщество задаёт себе один вопрос:
Şimdi, hepimizin kendimize sormamız gereken bir soru bu. Вот этот вопрос мы все должны задать самим себе.
Bu avukatınız için iyi bir soru. Это хороший вопрос для вашего адвоката.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.