Beispiele für die Verwendung von "sorular" im Türkischen mit Übersetzung "вопросы"
Übersetzungen:
alle30
вопросы15
вопросов8
задать2
задавал1
задавали1
задавать1
задают1
задавать вопросы1
Bir şeyleri daha iyi anlayabilmek için sorular sorarız.
Мы задаем вопросы чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Hele de şimdi soracağımız sorular hakkında daha fazla fikir sahibiyken daha iyi bir bilgi almamız mümkün.
Теперь у нас есть представление о том, какие вопросы задавать. Есть возможность получить что-нибудь полезное.
Ondan sonra insanların kafası karışmaya başladı. Onlar da sorular sormaya başladılar.
Тогда люди ни в чем не уверены и начинают задавать вопросы.
Cevabı olmayan sorular için buradayız ve amacımız gerçeği bulmak.
Мы ищем ответы на сложные вопросы и добиваемся правды.
Sonra Mack ve benim ne yaptığımız hakkında sorular sormaya başladın.
Потом ты начал задавать вопросы о наших с Маком делах.
Ve bazı cevaplar alana kadar konuşmayı ya da sorular sormayı bırakmayacağım.
И я не перестану задавать вопросы, пока не получу ответы.
Yetkililer, şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor.
Власти заверяют, что город в безопасности однако многие вопросы всё ещё остаются без ответов.
Geçen gün bir bayan gelip benzer sorular sordu.
Молодая леди приходила недавно и тоже задавала вопросы.
Tara geçirdiği şok hakkında konuşacak ve size bazı sorular soracak.
Тара хочет поговорить о влиянии этого события и задать вопросы.
Tamam, ama sorular sormaya başlayacaksan, sen de biraz bir şeyler vermelisin.
Хорошо, но если ты начнешь задавать вопросы, то можешь ее предупредить.
Tüm oyuncular saf mı? Polisin yada basının buraya gelip sorular sormasını mı istiyorsun?
Вы что, хотите, чтобы тут рыскали копы или пресса, задавали вопросы?
Attığım dikişleri iki kere kontrol ediyorsunuz ve bana karmaşık sorular soruyorsunuz.
Вы дважды проверили каждый мой шов и задаёте мне сложные вопросы.
Baba olunca daha iyi bir adam olmak istedim. Ve aile işleri hakkında zor sorular sormaya başladım.
Став отцом, я захотел стать лучше, и начал задавать неприятные вопросы насчёт семейного бизнеса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung