Exemples d'utilisation de "задавать вопросы" en russe

<>
Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы. Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar.
Не твое дело задавать вопросы. Senin işin soru sormak değil.
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. Google, soruyu sesli sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı sanıyordum, ama olsun.
Я буду задавать вопросы. Burda soruları ben sorarım.
Но уже начинают задавать вопросы. Ama insanlar sorular sormaya başladılar.
Там много таких, кто сначала выстрелит, а потом будет задавать вопросы. Dışarıda önce ateş edip sonra soru sormayı tercih eden bir sürü adam var.
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы. Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
Ты потеряла право задавать вопросы. Soru sorma hakkını kaybettin sen.
Агент Мэй начала задавать вопросы по поводу своего программирования. Ajan May, onun için hazırlanan senaryoyu sorgulamaya başladı.
После этих слов ему расхочется задавать вопросы. O kelimeleri duyduğu an hiçbiri soru sormayacaktır.
Потом ты начал задавать вопросы о наших с Маком делах. Sonra Mack ve benim ne yaptığımız hakkında sorular sormaya başladın.
Перестань задавать вопросы и следуй за мной. Soru sormayı bırak da beni takip et.
Алан, я буду задавать вопросы доктору Жерар сегодня. Alan, öğleden sonra Dr. Girard'a soruları ben soracağım.
Ведь строить предположения гораздо продуктивнее, чем задавать вопросы. Varsayımda bulunmak soru sormaktan çok daha hızlı bir yöntem.
После этого я перестал задавать вопросы. Ondan sonra da soru sormayı bıraktım.
Это плохо, задавать вопросы? Benim soru sormam yanlış mı?
Я устала задавать вопросы. Devamlı soru sormaktan yoruldum.
Копы начали задавать вопросы. Polis sorular sormaya başladı.
Иногда нужно перестать задавать вопросы. Bazen soru sormayı bırakman gerekir.
Лорд, стали задавать вопросы о вас. Efendim, adamlar sizi ve kadınınızı soruyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !