Beispiele für die Verwendung von "tüm bunları" im Türkischen

<>
Umarım yaptığın şey tüm bunları heba etmene değmiştir. Надеюсь, что ты проворонила их не впустую.
Tüm bunları içinde saklamak, ona çok acı vermiş olmalı. Наверное, ему было мучительно больно держать всё в себе.
Tüm bunları sadece bir kurbana dayanarak mı söylüyorsunuz? Вы можете сказать это все по одной жертве?
Görüyor musun? İşte sorun bu. Tüm bunları kişisel algılıyorsun. Ну вот, видишь, ты принимаешь всё слишком лично.
Ama tüm bunları görünce... Но увидев всё это...
Tüm bunları geçen yaz Flint'te denemiştik. Мы это уже проделывали прошлым летом.
Tüm bunları kafamızdan atmak için bir şeyler yapalım. Давай просто отвлечёмся на что-то от всего этого.
Vay canına, tüm bunları nereden aldın? Боже, где вы все это взяли?
Babam tüm bunları atlatmam için New York'a gitmemi önerdi. Папа предложил мне поехать в Нью-Йорк - переждать скандал.
Tüm bunları geri çevirecek bir büyü falan olmalı. Должно быть какое-то заклинание, которое всё исправит.
Birileri tüm bunları gördü. Кто-то все это видел.
Tüm bunları sen başlattın. Ты заварил эту кашу.
Ve tüm bunları yoluna koyacağım. И я собираюсь все исправить.
Tüm bunları neden bir tost makinesi tarttığını açıklarmış gibi anlatıyorsun. Говоришь так, будто это объясняет зачем ты взвешиваешь тостер.
Henry, kimse sana bir bok vermez sırf telefonun tüm bunları yapabiliyor diye. Генри, никому нет никакого дела до того, что может твой телефон.
Şimdi de tüm bunları düzeltmeye çalışıyorum. Теперь я пытаюсь все это исправить.
Tüm bunları bir günde mi yaptınız? Вы сделали все это за день?
Tüm bunları bir günde mi öğrendin? ты это выучил за один день?
Onun babası yönetiyor tüm bunları. Ее папа тут всеми командует.
Tüm bunları mı test etmen gerekiyor? Тебе это все нужно для анализа?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.