Ejemplos del uso de "tüm kalbimle" en turco

<>
Hem de tüm kalbimle. Всем сердцем его ненавижу.
Ben de onu tüm kalbimle seviyordum. И я любила его без памяти!
Tüm kalbimle teşekkür ediyorum. Спасибо. От всего сердца.
Eğer tüm kalbimle isteyerek çalışsaydım avukat olarak çalışmaya devam edebilirdim, fakat bunu Kelly'i korumak için yapamam. Я бы охотно попробовал еще раз, вложив всю свою душу, но надо было защищать Келли.
Bunu tüm kalbimle destekliyorum. Я искренне это поддерживаю.
Ve seni tüm kalbimle seviyorm. Я люблю тебя всем сердцем.
Tüm kalbimle size teşekkür ediyorum Baş Rahip Philip. Спасибо, приор Филип, от всей души.
Tüm kalbimle, onun ölmesini istedim. Я хотела, чтобы она умерла.
Senin açını biliyorum tatlım, tüm kalbimle biliyorum. Я все твои слова знаю наизусть, дорогой.
Hayatımda tüm kalbimle sadece iki adama aşık oldum. Я любила мужчин в своей жизни всей душой.
Tüm kalbimle bunu istiyorum majesteleri. Всем сердцем, Ваша Милость.
Onu tüm kalbimle seviyorum! Люблю его всем сердцем!
Ben de tüm kalbimle destekliyorum. И я обеими руками за.
Tüm kalbimle inanan bir insanım. Ama belli bir espri anlayışı olan bir Tanrı'ya. я определенно истинный верующий, но я верю в Бога с чувством юмора.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir. Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Kendi kalbimle hissetmek, kendi bedenimle dokunmak istiyorum. Чувствовать своим сердцем, и ощущать своей плотью.
Bu bölgedeki yeni evlendirilenlerin çoğu kocalarının ailesiyle yaşamakta ve tüm aile için temizlikten yemek pişirmeye ve yatak hazırlamaya değin ev işlerinin çoğunluğu üzerlerine kalmakta. Большинство новобрачных в регионе живут с родителями мужа, и большая часть работы по дому, от уборки до готовки на всю семью и расстилания кроватей, ложится на плечи новой невесты.
Ve o adamı bütün kalbimle sevdim. И я любила его всем сердцем.
Tüm kalıbı okumak istersek: И весь картуш означает:
Kalbimle, bedenimle ve ruhumla. Сердцем, телом и душой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.