Beispiele für die Verwendung von "taburcu edildi" im Türkischen

<>
kişi tedavi gördü ve taburcu edildi. человек получили помощь и отпущены домой.
İki gün sonra taburcu edildi. Его выписали два дня спустя.
Mart tarihinde Kit Walker'in refakatinde taburcu edildi. выпущена на попечение Кита Уолкера Марта года.
Bu akşam taburcu edildi. Ее выписали сегодня вечером.
Evet, bakan taburcu edildi. Министра уже выписали, да.
Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki? Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему?
Bu akşamüstü taburcu edilmemiş miydi? Разве её не выписали вечером?
Geçen hafta sizinle hazırladığımız taslak metin oyuna dâhil edildi. Черновик, который мы подготовила, уже в игре.
Onu taburcu etmeyi düşünüyordum. Я подумывал выписать его.
Bir gün, dersler iptal edildi... Однажды, когда уроки были отменены...
Grey, annen bu akşam taburcu olacak. Грей, твою маму выписывают сегодня вечером.
Biz sınırı geçtikten hemen sonra yok edildi. Монастырь уничтожили, когда мы пересекли границу.
Hastane Böcek'i taburcu etti mi? В больнице уже отпустили Жучка?
Onun bağlantılarının çoğu son saat içinde mertaraf edildi. За последние часов уничтожена большая часть его людей.
Bu durumda taburcu edilebilir mi? А её уже можно выписать?
Varlığımızın tüm izleri yok edildi. Все следы нашего существования уничтожены.
Herkes onu taburcu ederdi, House da dahil. Его бы все выписали, даже сам Хаус.
Kara leken teslim edildi, evet. Да, он получил черную метку.
Kurallar böyle, vücudunda yabancı madde varsa hastayı taburcu edemeyiz. По правилам, нельзя выписать пациента с инородным телом внутри.
Hünkarım, yedek kuvvetlerimiz saldırıya uğradı ve yok edildi. Ваше Высочество, наши резервы были атакованы и уничтожены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.