Beispiele für die Verwendung von "talep ediyoruz" im Türkischen

<>
Internet politikalarının oluşturulmasında şeffaf ve katılımcı süreçleri destekliyor ve beş temel prensibin göz önünde tutulmasını talep ediyoruz: Мы поддерживаем открытые и совместные процессы по созданию политики Интернета и учреждению основополагающих принципов:
Sayın Yargıç, hızlı duruşma hükmünde ek süre talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим об увеличении срока ускоренного разбирательства.
Sayın Yargıç, ara talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим перерыв.
Sayın Yargıç, davadan geri çekilmenizi talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим вас произвести самоотвод.
Sayın Hâkim, davadan çekilmenizi talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим Вашего самоотвода.
Adli tabip talep ediyoruz. Вызываем следователя и медэкспертов.
Hazırlanmak için saat talep ediyoruz. Мы просим часа на подготовку.
Sayın Yargıç, beş dakika ara talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим -ти минутный перерыв.
Temsilciler Meclisi'nden bu kararı onamasını talep ediyoruz. Теперь мы просим Совет подтвердить это решение.
Sayın yargıç, sizden müvekkilimizin dokunulmazlığı kuralına göre davranmazı talep ediyoruz. Мы просим вынести решение о неподсудности моего клиента, ваша честь.
durumuna geçiş talep ediyoruz. Запрашиваем состояние лунной орбиты.
Sayın Hâkim, kısa bir ara talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим о коротком перерыве.
O halde uzatma talep ediyoruz, Sayın Yargıç. Тогда мы просим отложить разбирательство, ваша честь.
Dolayısıyla, Bayan Eliot'un mallarının yarısını ve aylık ödeme talep ediyoruz. Следовательно, мы запрашиваем половину имущества мисс Эллиот и ежемесячное содержание.
Öğleden sonra için ara verilmesini talep ediyoruz. Мы просим перерыв на вторую половину дня.
Yalnızca saat talep ediyoruz. Мы просим только часа.
Rehinelerin derhal salınmasını talep ediyoruz. Мы требуем немедленно освободить заложников.
Ara talep ediyoruz, Sayın Yargıç. Мы просим перерыв, ваша честь.
Evet ve Fon Kaynağı duruşması talep ediyoruz. Да, мы хотим знать источник финансирования.
Bu nedenle, davacının burada bulunmasının belirsizliğinden ötürü bu mahkeme çağrısının bozulmasını talep ediyoruz. Поэтому мы просим отклонить ходатайство, поскольку право обращения истцом в суд не установлено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.